水龍吟原文

更新于:2022-11-05 15:18:34

  當年恥:概言靖康之變,北宋滅亡的國恥。

  形勝:指地形險要、位置優越、山川壯美之地。

  發揮:猶抒發。

  英氣:英武豪邁的氣概。

  力士推山:傳說古時巴蜀有五丁力士能移山。

  天吳:海神名。

  潮汐:在月球和太陽引力的作用下,海洋水面周期性的漲落現象。在白晝的稱潮,夜間的稱汐。總稱潮汐。

  岳將軍:指岳飛,南宋抗金名將、民族英雄。

  賞析

  該詞上片用柳永《望海潮東南形勝》詞意,詠嘆西湖的繁華秀麗,從而過渡到慨嘆南宋王朝一百多年妥協屈辱的歷史。開頭兩句從宋仁宗的詩句脫化而來,由杭州在中國東南部的歷史地位,引出與杭州緊密相關的西湖的多佳麗。大處落筆扣題,很有氣勢。接著圍繞多佳麗、臨堤臺榭六句作了具體的描繪。首先以建筑的壯觀,游船的美麗,游人的歡歌笑語寫人游之樂,展示出一派繁華景象;其次以荷花面積之廣,桂花香味之濃,四周群山之青翠來突出湖山景色之美。人為的與自然界的景物相結合和映村,極富地方特色地描繪出西湖的熱鬧景象和誘人的風光,真是名不虛傳的游覽勝地。以此為襯筆,引出下文的感慨之辭。雖然優美的湖光山色可供人游賞,使人快樂,感情受到陶冶,卻又帶來了使人意想不到的副作用。使百年南渡四句,以使字領承上文,從其因果關系中,寫出無數英雄豪杰沉溺在這種繁華、佳麗的歡樂之中,意志消沉,不圖奮進,平生的豪情壯志,早已消磨在享樂之中,最后導致被元人滅亡的悲慘結局。這種倒退的歷史現象,該是多么令人沉痛。作者借詠西湖風光,站在政治的斗爭的高度,總結出一條南宋亡國的歷史教訓。這激起人們的深思,也表達作者對南宋王朝政治腐敗的憤恨。

  換頭兩句由懷古轉入傷今。作者面對亡國現實,用可惜二字領起,顯得心情更為悲痛。接著用反詰語調提出藉何人雪當年恥,希望能有人出來扭轉乾坤。下文登臨形勝三句,一方面將上片的懷古與下片的傷今聯成一氣;另一方面又用發揮英氣將感傷古今陡然煞住,為后面拓展新的詞境留下余地。作者面對西湖奇景忽發奇想,力士推山三句便表達他的強烈愿望。過去西湖被稱作銷金鍋,達官貴人和地主豪紳在此尋歡作樂,把美麗的西湖搞得烏煙氣。因此作者熱烈期望能有オ人出來推山、移水,鏟除這塊土地上集聚的罪惡,把它改造成農桑之地為群眾造福。此用浪漫主義手法,寄希望于力士神和天吳海神能為現實服務,把熱烈的追求變成超現實的神力,充分表達作者對高尚理想的向往之情。不僅如此,在結尾三句又遙應藉何人雪當年恥再作一設想,將滿腔悲憤化為大自然的偉力。還要借錢塘江潮蕩滌污濁,用潮水洗盡岳飛的冤屈淚,徹底為岳飛報仇雪恥。表現出他對真正抗金的民族英雄的崇敬,也希望岳飛式的英雄出來報國雪恥;而對那些忘卻平生志的一時豪杰,又是鮮明的對照和嘲諷。在此,作者愛誰、恨誰,頌揚什么、抨擊什么,政治態度是很明朗的,充分體現了他的正義感。以上六句寫得氣勢磅礴,激蕩人心,也深刻地揭示了主題,是全詞的精華所在。

  全詞由懷古到傷今,由現實到幻想,層層推進,最后露出精華部分,以幻想點題,用心良苦,立意不凡。

《水龍吟》原文及翻譯賞析 篇3

  水龍吟浮翠山房擬賦白蓮

  淡妝人更嬋娟,晚奩凈洗鉛華膩。泠泠月色,蕭蕭風度,嬌紅斂避。太液池空,霓裳舞倦,不堪重記。嘆冰魂猶在,翠輿難駐,玉簪為誰輕墜。

  別有凌空一葉,泛清寒、素波千里。珠房淚濕,明珰恨遠,舊游夢里。羽扇生秋,瓊樓不夜,尚遺仙意。奈香云易散,綃衣半脫,露涼如水。

  翻譯

  白蓮的純潔,如同美人在夜晚梳妝去粉一樣美麗。白蓮挺立在清涼的月光下,蕭蕭的風聲里,嬌紅都顧忌退避無蹤的環境中。過去宮中美麗的太液池空了,動人的霓裳羽衣舞沒有了,一切都不堪回首。雖然白蓮高清的精魂尚在,但翠綠的荷葉已經殘敗,白蓮花蕊也已墜落,水中一片凄涼蕭瑟。

  白蓮凋謝后,尚有荷葉在清涼寒冷的夜里,遙遠地漂泊在千里之外的水中。蓮蓬萎落,采蓮少女恨亦遠,昔日的良辰美景都永遠逝去了,現在只能在夢中重溫。雖然盛時已經過去,秋日也已來臨,但瓊樓依舊不夜,廣寒泛夜仙意尚留。蓮花凋謝了,蓮香散失了,秋深露涼,寒氣逼人。

  注釋

  水龍吟:詞牌名,因李白詩笛奏龍吟水句,故名。又名《小樓連苑》《龍吟曲》等。雙調一百零二字,上下片皆仄韻。

  嬋娟:美好的樣子。

  奩:古代盛梳妝用品的器具。

  鉛華:婦女化妝用的鉛粉。

  泠泠:清涼的樣子。

  蕭蕭:風聲。

  嬌紅斂避:紅花失色之意。

  太液池:指唐代大明宮內的太液池,曾內植白蓮。

  霓裳:即《霓裳羽衣舞》,簡稱《霓裳》。

  輿:本謂車廂,后代指車。

  玉簪:花名。開花約與白蓮同時,花大如拳,色潔白如玉,蕊長似玉簪,故名。

  凌空一葉:指荷葉搖蕩空中。

  珰:古代女子的耳飾。

  瓊樓:美玉砌成的高樓。

  綃:薄紗。

  創作背景

  南宋亡以后,西湖吟社在紹興有過五次吟詠活動,浮翠山房便是吟詠活動其中一處地點。詞人參加了此次吟詠活動,作下了這首詞。

  賞析

  《水龍吟浮翠山房擬賦白蓮》全篇圍繞白蓮。詞人用筆把白蓮作為一個淡妝少女描繪,是詠蓮詞中的一篇佳作。

  上片淡妝人更嬋娟,晚奩凈洗鉛華賦,從外部形象上寫白蓮本色。緊扣白字,花中有人,風姿綽約。泠泠月色,蕭蕭風度,嬌紅斂避,詞人對首二句的描繪而進一步加以渲染、烘托。泠泠蕭蕭描繪了白蓮的淡妝的同時也寫出白蓮的精神狀態。向以紅色嬌媚與洗凈鉛華膩粉的白蓮相比,卻要斂避,以此說白蓮之美,則不言而喻。至此為白蓮所繪之彩之形,已形神俱得。太液池空,霓裳舞倦,不堪重記借典故來追述白蓮受寵的史跡。《天寶遺事》載,唐明皇與楊貴妃共賞太液池中白蓮,白居易《長恨歌》也有太液芙蓉未央柳的詩句。這些可惜已成歷史陳跡,貴妃醉中舞《霓裳羽衣》,唐玄宗龍顏大悅。曾經的華美盛景,如今卻一轉為空倦。以不堪重記收束繁華往昔,點明白蓮已凋、盛時已往的今朝。嘆冰魂猶在,翠輿難駐,玉簪為誰輕墜反承不堪句意而來,又開一個層次轉寫眼前白蓮的遭遇。翠輿難駐玉簪輕墜是指時序更換,指白蓮凋零,狼藉池塘,眾芳蕪穢。

  下片別有凌空一葉,泣清寒、素波千里以蕭索景象為背景,寫白蓮凋落之后的景況。首先寫凌空一葉立于千里清寒素波之上,筆意較為奇特。寫蓮房垂露,在夢里懷戀著它那過去的紛華。結合當時的時代背景來看,凌空一葉素波讓讀者不禁想起當時漂泊海上的南宋流亡政權。淚濕恨遠形容白蓮的凄苦,同時也可看作是暗指南宋徹底滅亡一事。羽扇生秋,瓊樓不夜,尚遺仙意轉寫秋天月夜之下,殘荷雖殘,而仙意尚留。以羽扇句寫秋,以瓊樓句寫月。奈香云易散,綃衣半脫,露涼如水。總括白蓮凋殘,雖然冰魂猶在,無奈香消衣脫,冷露凌逼,語調悲涼至極。

  這是一首長調詞,但構局開合多變,擒縱自如。起筆至嬌紅斂避,詞人以散駢結合的筆法,描繪白蓮形象;隨之三句忽然另辟天地。冰魂三句,轉筆收攬,而于下片換頭再次轉筆,作進一步推闡。用筆,曲折往復,卷舒之間,一無沾滯,顯示了長調構局貴變的特點。從詠物的角度看,詞人把白蓮寫得形神俱備,寫白蓮卻無二字,寄慨亡國,卻也幽極靜極,這是一首意境深遠的詠白蓮詞。

《水龍吟》原文及翻譯賞析 篇4

  水龍吟夜來風雨匆匆

  夜來風雨匆匆,故園定是花無幾。愁多怨極,等閑孤負,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,對人容易。算好春長在,好花長見,原只是、人憔悴。

  回首池南舊事,恨星星、不堪重記。如今但有,看花老眼,傷時清淚。不怕逢花瘦,只愁怕、老來風味。待繁紅亂處,留云借月,也須拚醉。

水龍吟原文》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2022/1004/982193.htm

上一篇 工作壓力大想辭職 下一篇 什么是和音