2、用法不同:悉知通常應(yīng)用于古詩(shī)文中,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中不多見(jiàn);而知悉多用于現(xiàn)代漢語(yǔ)中,后面可以接名詞,也可以不接名詞,在信件結(jié)尾時(shí)可以用“請(qǐng)知悉”。
3、使用場(chǎng)合不同:悉知一般在古文中才能看到,而知悉的運(yùn)用就稍微正式,通常用于上級(jí)對(duì)下級(jí)、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的來(lái)往信件或文書中。