英語文章摘抄

更新于:2022-10-31 08:31:47

  愛不問理由。它不會走近你,也不會遠離你。愛始終存在著。它就是我們的手中,在我們的心里,確切地說就是我們的雙手,就是我們每一次心跳的動力。愛將我們安全地包圍著,我們把它當成每一次真切的呼吸,時刻與愛同在,是我們克服一切困難有秘訣。

英語優美文章摘抄 篇7

  In the eternal universe, every human being has a one-off chance to live --his existence is unique and irretrievable, for the mold with which he was made, as Rousseau said, was broken by God immediately afterwards.

  在茫茫宇宙間,每個人都只有一次生存的機會,都是一個獨一無二、不可重復的存 在。正像盧梭所說的,上帝把你造出來后,就把那個屬于你的特定的模子打碎了。

  Fame, wealth and knowledge are merely worldly possessions that are within the reach of anybody striving for them. But your experience of and feelings about life are your own and not to be shared. No one can live your life over again after your death. A full awareness of this will point out to you that the most important thing in your existence is your distinctive individuality or something special of yours. What really counts is not your worldly success but your peculiar insight into the meaning of life and your commitment to it, which add luster to your personality.

  名聲、財產、知識等等是身外之物,人人都可求而得之,但沒有人能夠代替你感受 人生。你死之后,沒有人能夠代替你再活一次。如果你真正意識到了這一點,你就會明 白,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色與滋味來。你的人生是否有意義,衡 量的標準不是外在的成功,而是你對人生意義的獨特領悟與堅守,從而使你的自我閃放 出個性的光華。

  It is not easy to be what one really is. There is many a person in the world who can be identified as anything either his job, his status or his social role that shows no trace about his individuality. It does do him justice to say that he has no identity of his own, if he doesn't know his own mind and all his things are either arranged by others or done on others' sugg estions; if his life, always occupied by external things, is completely void of an inner world. You won't be able to find anything whatever, from head to heart, that truly belongs to him. He is, indeed, no more than a shadow cast by somebody else or a machine capable of doing business.

  真正成為自己不是一件容易的事。世上有許多人,你說他是什么都行,例如是一種 職業,一個身份,一個角色,惟獨不是他自己。如果一個人總是按別人的意見生活,沒 有自己的獨立思索,總是為外在事務忙碌,沒有自己的內心生活,那么,說他不是他自 己就一點兒也沒有冤枉他。因為確確實實,從他的頭腦到他的心靈,你在其中已經找不 到絲毫真正屬于他自己的東西了,他只是別人的一個影子或一架辦事的機器罷了。

英語優美文章摘抄 篇8

  The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, This is for you, Daddy.

  有這樣一個故事,父親因為三歲的女兒浪費了一卷金色的包裝紙而懲罰了她。家里很缺錢,當孩子想要用包裝紙裝飾一個掛在圣誕樹上的盒子時,父親生氣了。然而,第二天早上小女孩把盒子作為禮物送給了父親,這是給你的,父親。

  The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty. He yelled at her, stating, Don't you know, when you give someone a present, there is supposed to be something inside? The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy.

  女兒的這個行為讓父親感到尷尬。但是當他發現盒子是空的時候,他的怒火再一次燃燒了。他對女兒喊道,難道你不知道給別人禮物的時候,里面應該放有東西嗎?多女孩抬頭看著父親,眼里含著淚水,父親,盒子不是空的。我把吻放在了盒子里,都是給你的,父親。

  The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness. Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there.

  父親感動極了,他摟住女兒,懇請她的原諒。之后不久,一場事故奪走了小女孩的生命。據說,父親便將那個小金盒子放在床頭,一直陪伴著他的余生。無論何時他感到氣餒或者遇到難辦的事情,他就會打開禮盒,取出一個假想的吻,記起漂亮女兒給予了自己特殊的愛。

  In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends, and God. There is simply no other possession, anyone could hold, more precious than this.

  從一個非常真實的意義上說,我們每個人都被贈與過一個無形的金色禮盒,那里面裝滿了來自子女,家人,朋友及上帝無條件的愛與吻。人們所能擁有的最珍貴的禮物莫過于此了。

英語優美文章摘抄 篇9

  When Love Beckons You

  When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.

  And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

  For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning.

  Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.

  But if, in your fear, you would seek only loves peace and loves pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of loves threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.

  Love gives naught but it self and takes naught but from itself.

  Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.

  Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:

英語文章摘抄》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2022/0923/976762.htm

上一篇 相聲 臺詞 下一篇 社區活動策劃書