買鴨捉兔文言文翻譯

更新于:2023-12-21 11:18:41

《買鴨捉兔》翻譯:從前有個人準備去打獵但不認識鶻,買了一只野鴨子就去原野打獵。原野上,兔子出來,他就把野鴨子投放出去,讓它襲擊兔子。野鴨子不會飛,掉落在地上,他又一次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。反復了三四次,野鴨子舉起腳掌給那個人看,笑著對他說你看看我這腳手,可以捉住那兔子嗎?

原文內容:

昔有人將獵而不識鶻,買一鳧而去。原上兔起,擲之使擊,鳧不能飛,投于地。又再擲,又投于地。至三四。鳧忽蹣跚而人語曰:我鴨也,殺而食之乃其分,奈何加我以抵擲之苦乎?

其人曰:我謂爾為鶻,可以獵兔耳。乃鴨耶?鳧舉掌而示,笑以言曰:看我這腳手,可以搦得兔否?

原文賞析:

《買鴨捉兔》刻畫鴨子的形態,詼諧有趣,真切生動。用蹣跚一詞來形容鴨子走起路來搖搖晃晃的樣子,既表現了鴨子的形體特征,又說明它不是捉兔子的材料。并用鴨子擬人化的語言,來表現它不被合理使用,反吃投擲之苦的委屈和略帶嗔怒的情緒。

當鴨子知道獵人是因為不識鳧鶻,不是存心要它吃苦,便又轉嗔為喜,舉起寬厚的掌子,說了句笑話。作者通過鴨子的這些風趣幽默、令人發笑的語言,善意地諷刺了那個獵人。

買鴨捉兔文言文翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1221/1353703.htm

上一篇 人一步大概多少米 下一篇 夢見借房間別人睡預示著什么