愿馳千里足送兒還故鄉的修辭手法
更新于:2023-04-17 18:43:02
愿馳千里足,送兒還故鄉一句用了借代的修辭手法。千里足的字面意思是能行千里的馬蹄,其實指的就是千里馬。這里運用了千里足來借代千里馬,引人聯想,讓語句更加具體生動。
愿馳千里足,送兒還故鄉的出處
愿馳千里足,送兒還故鄉出自長篇敘事詩《木蘭詩》,原文如下:歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。
譯文:勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂論功行賞。給木蘭記了很大的功勛,賞賜了很多的財物。天子問木蘭想要什么,木蘭說不愿做尚書郎,希望能騎著千里馬,快馬加鞭送我回故鄉。
木蘭的人物形象
在《木蘭詩》中,木蘭是一個深明大義的女性形象,為了家庭為了GJ,勇于自我奉獻;同時木蘭不慕高官厚祿而熱愛和平生活,表現出淳樸和高潔的情操。
《愿馳千里足送兒還故鄉的修辭手法》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0417/1152533.htm