馬詩的意思及詩意
更新于:2023-04-13 14:29:52
30、羈策:駕馭、驅使之意。蠻兒:古代對南方少數民族的蔑稱。
31、去:一作死。飂叔:相傳是飂國國君飂叔安的后代,名董父,善于養龍。見《左傳-昭公二十九年》。
32、豢:飼養。龍:指駿馬。
33、棧:馬棚。
34、榜:船槳。烏江:在今安徽和縣東北。項羽自刎于此。一作江東。
35、神騅(zhuī):神騎的烏騅馬,項羽的坐騎。騅,毛色黑白相雜的馬。
36、君王:一作吾王。
37、內馬:宮禁中的馬。宮人:宮女。一作官人。
38、韉(jiān):馬的鞍墊。刺:繡。麒麟:古代傳說中的一種瑞獸。
39、午時:一作年時。
40、蹭蹬:困頓,遭受挫折。溘:依著、迎著之意。
41、批竹:比喻馬的耳朵如削尖的竹子。攢耳:謂兩只耳朵聚攏向上。
42、桃花:馬的毛色狀如桃花斑點。一說白毛紅點的馬謂之桃花馬。桃花馬也是一種良馬。
43、攪陣:沖破敵人的陣營。
44、借:幫助。
45、寶玦:其狀如環而有缺口的玉飾。
46、俠骨:指勇武仗義的性格或氣質。
47、堆金句:語本《戰國策-燕策一》,戰國時郭隗以馬作喻,勸說燕昭王招攬賢士,說古有君王以千金求千里馬,三年未得,其侍臣主動求尋,三月后以五百金買一死駿馬之首,于是不到一年,得千里馬三匹。
48、楚襄王:即戰國時楚頃襄王羋橫。
49、香幞(fuacute;):即香羅帕。平時蓋在馬鞍上,騎時則去掉。赭羅:紅褐色的羅紗。
50、盤龍:彎曲著的龍。蹙:指用金絲銀線把絲織品刺繡成皺紋狀。這種絲織品叫蹙金。
51、陌:田間小路。
52、逢春:遇著好時機。
53、桓公:齊桓公,春秋時齊國國君,名小白,曾經九合諸侯,一匡天下,是當時有名的霸主。
54、伏虎威:據《管子-小問》載,齊桓公有一次騎馬出獵,有只老虎見后躲藏起來。桓公問是何因,管仲說:這匹馬象駁,駁食虎豹,所以老虎嚇得疑懼不前。
55、溝隴:山溝野地。喻指處在卑下的地位。
56、看取:看。取,動詞詞尾。拂云:掠云。
57、唐劍:唐朝的寶劍,這里喻指滅隋戰爭中以李世民為首的軍事武裝。隋公:原是隋文帝楊堅在北周時的爵號,這里代指騎過駿馬拳毛的隋朝高級將領。
58、拳毛:指拳毛騧,唐太宗李世民在滅隋戰爭中所獲的駿馬。此馬后被雕刻成石像,成為著名的昭陵六駿之一。
59、金甲:指披在戰馬身上的鎧甲。
60、颴(xuagrave;n)風:迅疾的旋風。
61、白鐵:白亮的鐵刀。銼:細切。青禾:青嫩的禾苗。
62、砧:指墊以切草的砧板。莎:莎草,多年生草本植物葉細呈線形。
63、小頸:小巧美觀的馬。
64、金埒(liegrave;):富貴人家的跑馬場。
65、伯樂:相傳為春秋秦穆公時人,姓孫名陽,以善相馬著稱。
66、旋毛:拳曲的馬毛。
67、只今:如今。掊:克減,克扣。白草:牛馬愛吃的一種草。
68、驀:超越,跨越。
69、蕭寺:即佛寺。相傳梁武帝造佛寺,命蕭子云飛白大書蕭寺,后因稱佛寺為蕭寺。馱經馬:漢孝明帝夜夢金人,傅毅說這金人就是佛,明帝乃派人去天竺國,以白馬馱經而歸,并立白馬寺于洛陽雍門西。
70、元:原的本字,即本來、原來之意。竺國:即天竺國,印度的別稱。
71、善相:即佛家所說的清凈慈悲的妙相。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/
72、章臺:街道名。在陜西長安縣故城西南隅。漢代京兆尹張敞罷朝會,曾走馬過章臺街。這里代指官場。
73、重圍:指雙重圍繞的腰帶。燕尾:指拖垂的帶頭之末端猶如燕尾的分叉。
74、魚腸:寶劍名。一謂極小之匕首,可藏置于魚腹中者;一謂劍之文理屈曲若魚腸者。觀李賀詩意,當指后一種。
75、千里腳:指日行千里之駿馬。猶言千里足。
76、眼中光:據《伯樂相馬經》和《齊民要術》載,能在馬的目瞳中映出人的頭和足的,閃著紫艷光的是千里馬。
77、系:拴置。騰黃:神馬名,又名乘黃。
78、仙人:這里指唐憲宗,因憲宗曾自稱為仙人。上彩樓:相傳神仙喜居彩樓之上,這里喻指唐憲宗居于皇位。
79、須鞭:備鞭以待。須,等待之意。玉勒:用玉裝飾的有嚼口的馬籠頭。玉勒吏:指馬吏。這里指駕馭之臣。
80、謫:貶遣。高州:地名,唐代屬嶺南道,治所在今廣東省茂名市附近,當時地多瘴癘,謫宦者多居之。
81、汗血:古代的一種駿馬名。
82、鸞:指鸞輿,天子所乘之車。玉珂:指綴在馬絡頭上的玉飾。
83、少君:李少君,漢代方術之士。
84、武帝:漢武帝劉徹,漢景帝之子。
85、燒金:謂燒煉金石藥物以制丹,迷信者認為服之可以長生。
86、廄:馬棚。肉馬:癡肥的馬,凡庸的馬。
《馬詩》賞析
這是一組詠馬詩,通過對馬和與馬有關的許多歷史故事的詠嘆,表現了英杰異士的抱負和愿望,抒發了作者懷才不遇的感嘆和憤慨。合觀組詩,渾然天成,緊緊圍繞著主旋律彈奏;分而觀之,每首又各有側重而自成一體。
清苦貧寒的家庭,懷才不遇的命運,使李賀的內心充滿了凄苦、憤懣和牢騷。詠馬詩,正是詩人此遇此情的寫照。清代詩評家王琦對李賀的《馬詩二十三首》言馬也而初意不在馬也的評論非常貼切到位,詩人確是言馬而初意不在馬。
李賀的《馬詩二十三首》是中國古代詩歌中一組極為優秀的詠物詩,它寫得不脫不粘,既能注意到形象生動地把握馬的特征,又能不為馬性所拘泥而放開來寫,從而體現了作品卓絕的風骨和深沉的寄托,因而值得讀者三覆其味。
《馬詩》創作背景
李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。
盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識,只能掙扎于社會下層,于是帶著憂憤之情創作了這組詩。
這組詩歷來被認為非一時一地之作。吳企明《李賀集》則認為作于元和九年(814),時逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創作了這組詩。
《馬詩》作者介紹
李賀,唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時僅二十七歲。
其詩長于樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為李長吉體。有些作品情調陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。
《馬詩的意思及詩意》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0412/1147002.htm