可遠觀而不可褻玩焉的焉翻譯
更新于:2023-03-05 15:59:50
焉在此處屬于助詞。整句的意思是:可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。該句出自北宋理學家周敦頤所創作的一篇散文《愛蓮說》,這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。
《愛蓮說》原文
愛蓮說
北宋-周敦頤
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞,蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
《愛蓮說》翻譯
水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。
我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的喜愛,在陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對于牡丹的喜愛,當然有很多人了。
《愛蓮說》注釋
1、可:值得。
2、蕃:多。
3、晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節先生,東晉潯陽柴桑(現江西省九江縣)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的采菊東籬下,悠然見南山,向來稱為名句。獨,只,唯獨。
4、自李唐來,世人甚愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:京城貴游,尚牡丹每春暮,車馬若狂種以求利,一本有直數萬者。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為李唐。世人,社會上的一般人。自,(自)從。盛,很,十分,一作甚。
5、予(yuacute;):我。
6、之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。
7、淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。
8、染:沾染(污穢)。
9、濯(zhuoacute;):洗滌。
10、清漣(liaacute;n):水清而有微波,這里指清水。
11、妖:妖艷。美麗而不端莊。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/
12、中通外直:(它的莖)內空外直。通,空。直,挺立。
13、不蔓(magrave;n)不枝:不生枝蔓,不長枝節。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節。
14、香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,形容詞作動詞,遙遠,空間距離大。益,更,更加。
15、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭,聳立的樣子。
16、可:可以。
17、褻(xiegrave;):親近而不莊重。
18、玩:玩弄。
19、謂:認為。
20、隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統治者同流合污,就隱居避世。
21、君子:指品德高尚的人。
22、噫:感嘆詞,相當于啊。
23、菊之愛:對于菊花的喜愛。之,的。一說為賓語提前的標志。下文蓮之愛、牡丹之愛同。
24、鮮(xiǎn):少。
25、聞:聽說。
26、同予者何人:像我一樣(喜愛蓮花的)還有什么人呢?
27、宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應該是很多了。宜,當,這里與乎連用有當然的意思。眾,多。
《愛蓮說》賞析
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。
《愛蓮說》創作背景
北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。
《愛蓮說》作者介紹
周敦頤,字茂叔,晚號濂溪先生,道州營道(今湖南道縣人),北宋哲學家,少時喜愛讀書,志趣高遠,博學力行,后研究《易經》,在親友資助下,謀了些小官,不久辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居,創辦了濂溪書院,開始設堂講學。
周敦頤是中國理學的開山祖,他的理學思想在中國哲學史上起到了承前啟后的作用。但是他生前官位不高,學術地位也不顯赫,在他死后,弟子程顥、程頤成名,他的才識才被認可,經過后來朱熹的推崇,學術地位最終確定,被人稱為程朱理學的開山祖。
《可遠觀而不可褻玩焉的焉翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0305/1099496.htm