食鳧雁以秕文言文翻譯
更新于:2024-02-13 15:06:04
《食鳧雁以秕》作者是劉向。劉向原名更生,字子政。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的敘錄,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。
全文翻譯:
鄒穆公有命令:喂鴨喂鵝一定要用秕子,不能用谷米!因此,GJ糧倉里如果沒有秕子時,就用谷子去和老百姓相交換,用兩石谷子才換得一石秕子。官員認為這是浪費,請求用谷子喂養(yǎng)。
穆公答道:去吧,這不是你能了解的`道理!那些百姓趕著喂飽的牛下地耕作頂著烈日蒸烤除草施肥,勤勞而不躲懶,這樣辛苦,難道是為鳥獸嗎?谷米是人上等的糧食,為什么拿來養(yǎng)鳥呢?而且你只知眼前的小利益,不知長遠打算。周人的諺語說:糧倉里裝糧食的口袋漏了,糧食還是貯藏在糧倉里。這你難道沒有聽說過嗎?人君是老百姓的父母,把GJ糧倉中的糧食轉存到老百姓那里,這還不是我的糧食嗎?鳥如果吃了鄒國的秕子,就不損害鄒國的糧食呀。糧食藏在公倉里和藏在民間,對于我有什么兩樣的呢?鄒國的老百姓聽到鄒穆公這段話,都知道私藏跟公積是一個整體了。
全文內(nèi)容-:
鄒穆公有令:食鳧雁必以秕,無得以粟。于是倉無秕而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以為費,請以粟食之。
穆公曰:去,非汝所知也!夫百姓飽牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者豈為鳥獸哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥?且爾知小計,不知大會。周諺曰:囊漏貯中。而獨不聞歟?夫君者,民之父母。取倉粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥茍食鄒之秕,不害鄒之粟也。粟之在倉與在民于我何擇?鄒民聞之,皆知其私積之與公家為一體也。
《食鳧雁以秕文言文翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2024/0213/1379962.htm
- 我的學校作文三年級300字(精選20篇)
- 我的學校三年級300字優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 高中生名著讀后感600字
- 描寫小白兔的作文三年級300字(精選10篇)
- 小學生讀后感500字5篇
- 三年級作文寒假趣事300字(精選10篇)
- 小學生讀后感作文600字
- 二年級作文公園的一角
- 小學生開學第一課作文400字左右(精選10篇)
- 窗邊的小豆豆讀后感100字
- 《木偶奇遇記》讀后感范文(通用20篇)
- 慶祝春節(jié)的優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 讀后感350字(10篇)
- 春節(jié)記事作文400字(精選10篇)
- 中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)作文200字
- 相關閱讀