劉裕滅南燕翻譯
更新于:2024-01-28 14:42:06
《通鑒紀(jì)事本末-劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領(lǐng)全軍攻城,有人說:今天是往亡日,不利于出兵打仗。劉裕說:我們前往,他們滅亡,怎么不利?于是,東晉軍繞城四面進(jìn)攻。悅壽打開城門放進(jìn)東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個人翻過城墻突圍逃走,被東晉軍追獲。劉裕列數(shù)慕容超不投降的罪行,慕容超神情自若,十分鎮(zhèn)靜,一句話也沒有說。
劉裕憤恨廣固城久攻不下,準(zhǔn)備把全城的軍民活埋。韓范勸諫說:他們都是高門士族,是先帝留下來的后代,現(xiàn)在王師(本來)是來討伐有罪的統(tǒng)治者,安慰受苦的百姓的,但現(xiàn)在又想將他們?nèi)炕盥,你將讓百姓回到哪里去呢?劉裕聽后改變神色并道歉。(僅)把慕容超送到東晉都城建康處死。
原文
二月,南燕賀賴盧,公孫五樓為地道出擊晉兵,不能卻。丁亥,劉裕悉眾攻城,或曰:今日往亡,不利行師。裕曰:我往彼亡,何為不利?四面急攻之。悅壽開門納晉師,超與左右數(shù)十騎逾城突圍出走,追獲之。裕數(shù)以不降之罪,超神色自若,一無所言。裕忿廣固久不下,欲盡坑之。韓范諫曰:彼皆衣冠舊族,先帝遺民,今王師吊伐而盡坑之,使安所歸乎?裕改容謝之。送超詣建康,斬之。
事件背景
東晉義熙五年(南燕太上五年,409)四月至翌年二月,東晉中軍將軍劉裕率軍攻克南燕都城廣固(今山東青州西北),滅亡南燕的戰(zhàn)爭。此戰(zhàn),劉裕善于料敵,利用燕軍恃強棄險的失誤,乘機攻擊,以車制騎,在廣固內(nèi)城攻堅戰(zhàn)中,又采取久圍待其疲而后攻之的方略,將軍事進(jìn)攻與政治攻心相結(jié)合,穩(wěn)扎穩(wěn)打,掌握主動,一舉獲勝。
《劉裕滅南燕翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2024/0128/1372934.htm
- 我的學(xué)校作文三年級300字(精選20篇)
- 我的學(xué)校三年級300字優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 高中生名著讀后感600字
- 描寫小白兔的作文三年級300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感500字5篇
- 三年級作文寒假趣事300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感作文600字
- 二年級作文公園的一角
- 小學(xué)生開學(xué)第一課作文400字左右(精選10篇)
- 窗邊的小豆豆讀后感100字
- 《木偶奇遇記》讀后感范文(通用20篇)
- 慶祝春節(jié)的優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 讀后感350字(10篇)
- 春節(jié)記事作文400字(精選10篇)
- 中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)作文200字
- 相關(guān)閱讀