日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

徐文貞寬厚文言文翻譯

更新于:2024-01-02 12:48:05

  《徐文貞寬厚》翻譯:徐文貞回到老家,宴請所有的親戚和故友。其中一個人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文貞恰巧看見了。宴席即將要完了的時候,管家檢查餐具,發(fā)現(xiàn)丟了一具,急忙到處找。徐文貞卻說:金杯在,不要再找了。那個偷金杯的人由于喝醉酒而搖搖晃晃,(一不小心)金杯和帽子都落在地上了,徐文貞急忙轉(zhuǎn)過身去,讓仆人仍然將金杯給他藏在帽子中。只這一件事,就可想見徐文貞前輩的寬厚。

  原文

  徐文貞歸里,遍召親故。一人取席間金杯藏之帽,公適見之。席將罷,主者檢器,亡其一,亟索之。公曰:杯在,勿覓也。此人酒酣潦倒,杯帽俱墮,公亟轉(zhuǎn)背,命人仍置其帽中。只此一端,想見前輩之厚。

  注釋

  主者:管家。

  里:古代一種居民組織,先秦以二十五家為里,里設(shè)里長。相當于村。

  亟:同急,急忙。

  故:朋友

  潦倒:舉止散漫。

  適:恰好

  《徐文貞寬厚》這篇文言文告訴我們,他是一個寬厚待人的人。本來回到老家,想宴請眾位親戚和好友,以表示自己沒有忘記這些人,可偏偏有這樣不知趣的人,不但不知道感謝,還把酒席上的酒具偷偷地藏起來企圖拿走。一般人會讓下人令其交換出來,而徐文貞為人寬厚,不愿意不給此人在眾鄉(xiāng)鄰面前丟臉,才上演了讓仆人仍然將金杯給他藏在帽子中讓他帶走這出戲。

  如果不是讓仆人將金杯給他藏在帽子中,而是當眾揭穿他,此人會無地自容。當眾丟盡了面子。這樣一來,徐文貞不但這一頓酒席白費了,還留下一個小氣的名聲。任其拿走酒具雖然有些損失,但收到的卻是寬厚這樣一個好名聲。讓人不得不佩服徐文貞的寬宏大量的好氣度。不看一時一地的得失,從大的方面著想,看大局,這是最值得稱道的。

徐文貞寬厚文言文翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2024/0102/1359872.htm

上一篇 怪了造句 下一篇 35x101的簡便計算