日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

西施詠翻譯及賞析

更新于:2023-12-30 15:53:23

  西施詠翻譯:艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,后來(lái)卻成了吳王宮里的愛(ài)妃。貧賤時(shí)難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

  君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅,君王憐愛(ài)從不計(jì)較她的是非。昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車(chē)去來(lái)同車(chē)歸。奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

  賞析:《西施詠》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī)。此詩(shī)借西施從平民到宮廷寵妃的歷史典故,揭示人生浮沉全憑際遇的炎涼世態(tài),并表達(dá)對(duì)小人的嘲諷,揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)上潛藏的危機(jī),抒發(fā)詩(shī)人懷才不遇的不平與感慨。全詩(shī)語(yǔ)意深微,其諷刺意義具有一定的普遍性。

  《西施詠》原文

  艷色天下重,西施寧久微。

  朝仍越溪女,暮作吳宮妃。

  賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

  邀人傅香粉,不自著羅衣。

  君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

  當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車(chē)歸。

  持謝鄰家子,效顰安可希。

  《西施詠》注釋

  1、西施:春秋時(shí)期越國(guó)美女!秴窃酱呵铩罚浩r蘿山鬻薪之女,曰西施、鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。

  2、寧:一作又。

  3、仍:一作為。

  4、暮:一作暝。

  5、殊眾:不同于眾,出眾。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/

  6、傅香粉:即搽脂敷粉。香:一作脂!妒酚洝罚盒⒒輹r(shí),郎侍中皆傅脂粉。

  7、嬌態(tài):嫵媚的姿態(tài)。南朝梁簡(jiǎn)文帝《詠舞》:逐節(jié)工新舞,嬌態(tài)似凌虛。

  8、當(dāng):一作常。浣紗:即洗衣服!跺居钣洝罚簳(huì)稽縣東有西施浣紗石!端(jīng)注》:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。

  9、持謝:奉告。一作寄言,一作寄謝。鄰家子:一作鄰家女。

  10、效顰(piacute;n):仿效西施皺眉。比喻胡亂模仿,效果極壞!肚f子-天運(yùn)》:西施病心而顰,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見(jiàn)之,閉門(mén)而不出,貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

  《西施詠》創(chuàng)作背景

  《西施詠》一說(shuō)作于王維少年時(shí)期,一說(shuō)作于天寶(唐玄宗年號(hào),742~756年)時(shí)期。

  王維所處的盛唐時(shí)代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價(jià)倍增,飛揚(yáng)跋扈;才俊之士卻屈居下層,無(wú)人賞識(shí)。而讀書(shū)三十年的儒生,卻腰下無(wú)尺組,一生自窮苦。

  《西施詠》作者介紹

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),713~741年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱王孟。

  前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。

西施詠翻譯及賞析》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1230/1358751.htm

上一篇 頸紋很深怎么辦 如何改善頸紋深的問(wèn)題 下一篇 慌張的反義詞解釋