日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

余固笑而不信也翻譯

更新于:2023-12-17 12:23:59

  余固笑而不言也原文為余固笑而不言也,出自《石鐘山記》,意思是我當(dāng)然覺得很好笑并不相信!妒娚接洝肥翘K軾的一篇記游性散文,是作者途徑湖州,游覽石鐘山時(shí)所作。

  《石鐘山記》節(jié)選

  宋-蘇軾

  元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵澹澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉。因笑謂邁曰:汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!

  譯文

  元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁即將去就任饒州的德興縣的縣尉,我將他送到湖口,所以可以看到所說的石鐘山。廟里有個(gè)和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺得很好笑并不相信。到了晚上的時(shí)候,月光明亮,(我)特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,大約有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受到驚嚇飛了起來,在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對著水的中央,上面可坐百來個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來,發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂演奏。于是我笑著對蘇邁說:你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,是窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我啊!

余固笑而不信也翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1217/1350855.htm

上一篇 贊美雪景的詩句 下一篇 周公誡子的翻譯及答案