城外甥書的翻譯

更新于:2023-12-03 15:11:55

  《城外甥書》的翻譯:大丈夫應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節制情欲,去掉郁結在胸中的俗念,使幾乎接近圣賢的那種高尚志向,要在你身上很好的體現出這種品德,使你內心震動、心領神會。必須能夠適應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脫所有瑣碎事務和感情的糾纏,須廣泛地向人請教,用來根除自己怨天尤人的情緒。

  在做到這些以后,雖然也有可能在事業上暫時停步不前,但哪會損毀自己高尚的情趣,又何必擔心事業會不成功呢!如果一個人的志向不堅毅,思想境界不開闊,沉溺于世俗私情,碌碌無為,永遠混雜在平庸的人群之后,就會難免淪落到下流社會,永遠成為沒有教養,沒有出息的人。

  原文:夫志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;忍屈伸,去細碎,廣咨問,除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!

  《城外甥書》選自《諸葛亮集-誡外生書》,諸葛亮便開宗明義地指出夫志當存高遠,即做人應當抱有遠大的志向。具有遠大的志向是一個人走向成功的先決條件。

城外甥書的翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1203/1342901.htm

上一篇 關于太陽的詩歌 下一篇 狂人日記賞析