日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

飲湖上初晴后雨每一句的翻譯

更新于:2023-11-18 19:47:24

  《飲湖上初晴后雨》其一原文:朝曦迎客艷重岡,晚雨留人入醉鄉(xiāng)。翻譯:早晨迎客,晨曦漸漸地染紅了群山。傍晚下了一陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉(xiāng)。此意自佳君不會(huì),一杯當(dāng)屬水仙王。翻譯:只可惜醉酒的友人沒能領(lǐng)會(huì)迷人的西湖雨景,這美景應(yīng)酌酒和水仙王一同欣賞。

  《飲湖上初晴后雨》其二原文:水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。翻譯:天晴氣朗時(shí)的西湖,水光盈盈波光楚楚;細(xì)雨迷蒙中的西湖,山色空靈似有似無。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。翻譯:如果把美麗的西湖比作絕代佳人西施,那么無論濃妝還是淡抹,都令人傾倒折服。

  《飲湖上初晴后雨二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩作品。這兩首詩贊美西湖美景,寫于詩人任杭州通判期間。第一首寫詩人在晨曦中迎客,在晚雨時(shí)與客共飲,沉醉與西湖的雨景之中;第二首對(duì)西湖景色的多樣性進(jìn)行全面描寫概括品評(píng),以西施之美比喻西湖之美。其中第二首廣為流傳,尤其是其后二句,被認(rèn)為是對(duì)西湖的恰當(dāng)評(píng)語。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾,宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山人。蘇洵長(zhǎng)子。嘉祐二年進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞豪放,不喜剪裁以就聲律,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來詞為艷科的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。

飲湖上初晴后雨每一句的翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1118/1333794.htm

上一篇 歲月可回首,且以深情共白頭什么意思 下一篇 不管風(fēng)吹浪打勝似閑庭信步的意思