春題湖上翻譯

更新于:2023-10-18 12:03:57

  《春題湖上》的翻譯:西湖在春天到來時就像一幅美麗的圖畫,群山環繞著如平鏡般的湖水。松樹在山上排開層層翠色,圓月映在水中,就像一顆明珠。早稻如同綠色的毛毯上的絨頭,舒展的新蒲像少女身上飄曳的羅裙飄帶。我不能離開杭州到別處去,有一半原因是留戀這風景如畫的西湖。

  《春題湖上》的原詩

  唐代:白居易

  湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。

  松排山面千重翠,月點波心一顆珠。

  碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。

  未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。

  《春題湖上》的創作背景

  《春題湖上》寫于公元822年。當時詩人即將前往洛陽赴任,在杭州住期將滿時,寫下了這首詩。全詩描寫杭州西湖春景詩,借景抒情,情景交融,抒發了詩人對湖上春光的珍惜與愛悅的感情。

春題湖上翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1018/1314591.htm

上一篇 如何用魯迅的文筆說想你 下一篇 鹽酸除鐵銹屬于什么反應