《論語》十二章 的翻譯
更新于:2023-10-03 11:20:16
翻譯
一、孔子說:學習了然后按時溫習它,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不了解(我),(我)卻不生氣,不也是有才德的人嗎?
二、曾子說:我每天多次反省自己:替人謀劃事情是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實守信了呢?老師傳授的知識是不是復習了呢?
三、孔子說:我十五歲立志學習,三十歲能有所成就,四十歲(掌握了知識)而不致迷惑,五十歲知道(哪些是)上天的意旨,六十歲能聽得進不同的意見,七十歲可以順從意愿,又不越過法度。
四、孔子說:溫習學過的知識,可以得到新的理解和體會,可以憑借(這)做老師了。
五、孔子說:只學習卻不思考,就會感到迷茫而無所適從;只空想卻不讀書,就會(對自己的學業)有疑惑。
六、孔子說:顏回的品質是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了那貧困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。顏回的品質是多么高尚啊!
七、孔子說:懂得學問和事業的人比不上喜愛學問和事業的人;喜愛學問和事業的人比不上以學問和事業為快樂的人。
八、孔子說:吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來富貴,對于我來說就像浮云一樣。
九、孔子說:幾個人一起走路,其中一定有人可以做我的老師。選擇他好的方面向他學習,(看見)他不好的地方,(就作為借鑒)改掉自己也具有的缺點。
十、孔子在河邊感嘆道:逝去的一切像河水一樣流去, 日夜不停。
十一、孔子說:軍隊可以改變主帥,(但哪怕是)一個平民百姓,(也)不可以改變志氣。
十二、子夏說:廣泛地學習,堅定(自己的)志向,懇切地發問求教,多思考當前的事情,仁德就在其中了。
《論語十二章》原文
一、子曰:學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?《學而》
二、曾子曰:吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?《學而》
三、子曰:吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。《為政》
四、子曰:溫故而知新,可以為師矣。《為政》
五、子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。《為政》
六、子曰:賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!《雍也》
七、子曰:知之者不如好之者,好之者不如樂之者。《雍也》
八、子曰:飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。《述而》
九、子曰:三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。《述而》
十、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜。《子罕》
十一、子曰:三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也。《子罕》
十二、子夏曰:博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。《子張》
《論語十二章》注釋
一
1、子:古代對男子的尊稱,這里指孔子。
2、時習:按時溫習。時,按時。習,溫習。
3、不亦說乎:不是很愉快嗎。不亦乎,常用于表示委婉的反問。說,通假字,同悅,愉快。
4、慍:生氣,惱怒。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/
5、君子:這里指道德上有修養,有才德的人。
二
1、吾:人稱代詞,我。
2、日:每天。
3、三省:多次進行自我檢查。三,泛指多次。一說,實指三個方面。省,自我檢查、反省。
4、為人謀:替人謀劃事情。為,幫助。
5、忠:盡心竭力。
6、信:誠信。
7、傳:傳授,這里指老師傳授的知識。
三
1、十有五:十五歲。有,同又,用于整數和零數之間。
2、立:立身,指能有所成就。站立,站得住。
3、惑:迷惑,疑惑。
4、天命:上天的意旨。古人認為天是世間萬物的主宰。命,命令。
5、耳順:對此有多種解釋,通常認為是能聽得進不同的意見。
6、從心所欲:順從意愿。
7、逾矩:越過法度。逾,越過。矩,法度。
四
1、溫故而知新:溫習學過的知識,可以得到新的理解和體會。
五
1、罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。
2、殆(dagrave;i):疑惑。
六
1、回:即顏回(前521-前490),字子淵,春秋末期魯國人,孔子的弟子。
2、簞:古代盛飯用的圓形竹器。
3、堪:能忍受。
七
1、之:代詞,它,這里指學問和事業。一說,指仁德。
2、者:代詞,-------的人。
3、好:喜愛,愛好。
4、樂:以--------為快樂。
八
1、飯疏食,飲水:吃粗糧,喝冷水。飯,吃。疏食,粗糧。水,文言文中稱冷水為水,熱水為湯。
2、肱(gōng):胳膊上從肩到肘的部分,這里指胳膊。
3、義:即宜,行為的尺度。
4、于:介詞,對,對于。
5、如浮云:像浮云一樣。
九
1、焉:于此,意思是在其中。
2、善者:好的方面,優點。善,好。者,.....的人。
十
1、川上:河邊。川,河流。
2、逝者如斯夫,不舍晝夜:時光像河水一樣流去,日夜不停。逝,往;離去。斯,代詞,這,指河水。夫,語氣詞,用于句末,表示感嘆。
十一
1、三軍:指軍隊。
2、奪:改變。
3、匹夫:指平民中的男子,這里泛指平民百姓。
十二
1、子夏(前507-?):即卜商,字子夏,春秋末期晉國人,孔子的弟子。
2、篤志:志向堅定。篤,堅守。
3、切問而近思:懇切的發問求教,多思考當前的事情。切,懇切。
4、仁:仁德。
《論語》賞析
《論語》是一部記錄孔子和他弟子的言行的書,由若干篇章組成,內容大多是關于學習、道德修養、為人處世的一般原則。
所選十二則,一方面闡述了學習應該有謙虛好學的態度和勤學好問、實事求是的精神;另一方面闡述了溫故知新、學思結合、學以致用的學習方法,對后世的教育理論影響極大。另外,還有關于思想道德修養的問題,教育人為人處世的原則等論述。
《論語》創作背景
《論語》是孔門弟子集體智慧的結晶。早在春秋后期孔子設壇講學時期,《論語》主體內容就已初始創成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為論;《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為語。
《論語》作者介紹
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國栗邑(今河南省夏邑縣),中國古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學派創始人、大成至圣先師。
《《論語》十二章 的翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/1003/1306432.htm