日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

將奈其士眾何翻譯

更新于:2023-09-23 11:20:09

  將奈其士眾何翻譯:對商朝的士眾怎么處置。此句出于《武王克殷》,是西漢劉向《說苑》里的一篇文章。講了武王攻克商朝后,商量如何處置原商朝百姓的辦法。太公想要將百姓全部都殺死,邵公則想要把沒有罪的人留下,周公只想要把商王處死。由此可見,周公的辦法是最好的,使用這個想法足以能讓天下平定不會再產(chǎn)生禍亂。

  《武王克殷》原文

  武王克殷,召太公而問曰:將奈其士眾何?太公對曰:臣聞,愛其人者,兼屋上之烏;惡其人者,惡其余胥(余胥,墻角)。咸刈厥敵,使靡有余,何如?王曰:不可。太公出,邵公入,王曰:為之奈何?邵公對曰:有罪者殺之,無罪者活之,何如?王曰:不可。邵公出,周公入,王曰:為之奈何?周公曰:使各居其宅,田其田,無變舊新,惟仁是親。貴族有過,在紂一人。王曰:廣大乎,平天下矣。凡所以貴士君子者,以其仁而有德也!

  《武王克殷》翻譯

  周武王攻下了殷都,召見太公問道:怎樣處置殷都的士卒百姓呢?太公回答說:聽說,愛那個人,同時愛那個人屋頂上的烏鴉;憎恨那個人,同時憎恨那個人的墻壁。把那些敵人全部殺掉,一個不留,怎么樣?武王說:不行太公退出,邵公進見,武王說:對百姓怎么處置呢?邵公回答說:把有罪的人殺掉,讓沒有罪的人活命。怎樣?武王說:不行,邵公退出,周公進見,武王說:對百姓怎么處置呢?周公說:讓百姓各人住著原來的房屋,耕種原來的土地,不改變百姓以往的習(xí)慣,親近、信任有仁德的人,百姓有過錯,全在紂王一人身上。武王贊嘆說:看的遠大啊,(這樣做足以)平定天下啊!凡是能夠愛護民眾和有德行的人,是因為有仁德之心。

  《武王克殷》注釋

  1、武王:周武王,姓姬,名發(fā),西周王朝的建立者。

  2、克殷:攻下殷都。克,攻下。殷,商朝的都城。

  3、太公:太公,姓姜,名望,字子牙,又名呂尚。西周初年輔佐武王滅商有功,封于齊。

  4、奈其士眾何:對他的士眾怎么處置。奈何,怎么辦,怎么處置。

  5、烏:即烏鴉。

  6、惡:僧恨。

  7、余胥:墻壁。

  8、厥:其,代詞。

  9、靡:無,不。

  10、邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故稱為召公。

  11、為之:對他們。為,對。之,指士眾。

  12、周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故稱為周公。惟仁是親:親近有道德的。

  13、惟(唯)是,賓語前置的格式。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/

  14、予一人:即天子,此指殷紂王。

  15、君子:有道者。

  《武王克殷》作品鑒賞

  作品取材廣泛,采獲了大量的歷史資料,所以,給人們探討歷史提供了許多便利之處。書中記載的史事,有的可與現(xiàn)存典籍互相印證。

  《武王克殷》創(chuàng)作背景

  《說苑》是一部頗具故事性的古代雜著的類編,是劉向根據(jù)皇家所藏和民間流行的書籍資料加以選擇、整理而成的。《武王克殷》就是其中一篇,根據(jù)民間故事整理而成,具有一定的故事性,通過故事闡明道理。

  《武王克殷》作者簡介

  劉向(約前77-前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為向,官至中壘校尉。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。

將奈其士眾何翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0923/1301674.htm

上一篇 2023年是兔年嗎 下一篇 山居秋暝古詩翻譯20個字