日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

將進(jìn)酒賞析及注釋

更新于:2023-09-22 11:12:09

  《將進(jìn)酒》賞析

  這首詩前四句寫筵席之華貴豐盛;五、六句寫動態(tài)的歌舞;七、八兩句點(diǎn)明宴飲的時間;最后引用古人以反語結(jié)束。

這首詩前面極寫美酒佳肴歡歌妙舞,人生之享樂似乎莫過于此,結(jié)尾突然翻轉(zhuǎn),出人意料地推出死亡的意念和墳?zāi)沟目菽渎洹T诰薮蟮姆床钪校娙藦?qiáng)調(diào)的是生的快樂和死的悲哀,而在生死的對比中,詩人著意表現(xiàn)的是由苦短人生所鑄就的生命悲愁。

  《將進(jìn)酒》注釋

  將進(jìn)酒:勸酒歌,屬樂府舊題。

  將(qiāng):請。

  君不見:樂府中常用的一種夸語。

  天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

  高堂:房屋的正室廳堂。一說指父母。一作床頭。

  青絲:喻柔軟的黑發(fā)。一作青云。

  成雪:一作如雪。

  得意:適意高興的時候。

  金樽(zūn):中國古代的盛酒器具。

  會須:正應(yīng)當(dāng)。

  岑夫子:岑勛。

  丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

  杯莫停:一作君莫停。

  與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

  傾耳聽:一作側(cè)耳聽。

  鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

  饌(zhuagrave;n)玉:形容食物如玉一樣精美。

  不愿醒:也有版本為不用醒或不復(fù)醒。

  陳王:指陳思王曹植。

  平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

  主人:指宴請李白的人,元丹丘。

  恣(zigrave;):縱情任意。

  謔(xuegrave;):戲。言少錢:一作言錢少。

  徑須:干脆,只管。沽:買。

  五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。

  裘(qiuacute;):皮衣。

  爾:你。銷:同消。

  《將進(jìn)酒》原文

  將進(jìn)酒

  唐-李白

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

  君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  《將進(jìn)酒》譯文

  你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。

  你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早晨還是黑發(fā)到了傍晚卻變得如雪一般。

  人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。

  上天造就了我的才干就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。

  我們烹羊宰牛姑且作樂,一次性痛快地飲三百杯也不為多。

  岑勛,元丹丘,快點(diǎn)喝酒,不要停下來。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/

  我給你們唱一首歌,請你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽。

  山珍海味的豪華生活算不上什么珍貴,只希望能醉生夢死而不愿清醒。

  自古以來圣賢都是被世人冷落的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。

  陳王曹植當(dāng)年設(shè)宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。

  主人為何說錢不多?只管把這些錢用來買酒一起喝。

  名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)換美酒,讓我們一起來消除這無盡的長愁!

  《將進(jìn)酒》創(chuàng)作背景

  此詩是唐天寶年間李白離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

  唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。

李白作此詩時距李白被唐玄宗賜金放還已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來發(fā)泄胸中的郁積。

  《將進(jìn)酒》作者介紹

  李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有詩仙之美譽(yù),與杜甫并稱李杜。

  其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。

  詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

將進(jìn)酒賞析及注釋》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0922/1300665.htm

上一篇 繆怎么讀 繆的讀音 下一篇 衣服起皺紋怎樣處理 衣服起皺了怎么處理