木假山記翻譯
更新于:2023-09-20 20:26:55
《木假山記》翻譯
樹木生長(zhǎng)時(shí),有的剛長(zhǎng)出嫩芽就死了,有的長(zhǎng)到兩手合圍時(shí)死了。幸運(yùn)的長(zhǎng)到可以做棟梁的時(shí)候,就被鋸掉了。不幸的那些被大風(fēng)拔起,被水沖走了,有的被劈開折斷了,有的爛掉了。還有的很幸運(yùn)沒有被折斷,也沒腐爛,則被人們看作是有用之材,最終受到斧頭砍伐的災(zāi)禍。
其中最幸運(yùn)的,是在急流和泥沙之中被埋沒,經(jīng)過幾百年的時(shí)間,受到水中蟲蛀之后,形成了山峰一樣的形狀,讓喜愛它的人拿去制成了假山,從此它就可以脫離泥沙的沖擊,免遭斧砍刀削的災(zāi)難了。但是,在荒涼的江邊灘頭上,能夠這樣幸運(yùn)的木頭能有多少?要是它們不被好事、喜愛它們的人發(fā)現(xiàn),而是恰好被樵夫農(nóng)民當(dāng)作木柴砍伐了的,哪能夠數(shù)得過來呢?那么在這最幸運(yùn)的樹木中,又有多少不幸的木頭呢。
我家有一座長(zhǎng)著三個(gè)峰頭的木假山。每次我看到它,總覺得在它身上似乎有一種命運(yùn)在起作用。再說,它在發(fā)芽抽條的時(shí)候沒死,在長(zhǎng)成兩手合抱粗細(xì)的時(shí)候也沒死,可用做棟梁卻沒有被砍伐,被風(fēng)拔起,在水中漂浮并沒有折斷,也沒爛掉,卻未被人當(dāng)作材料,沒有遭受斧頭的砍伐,而是從急流泥沙之中出來,沒有讓種田的人當(dāng)作柴火燒了,最終到了我的手里,那么這里面的理數(shù)僅僅用偶然是無法解釋的啊。
但是我之所以喜愛木假山,不僅僅是喜愛它的形狀像山,而是還對(duì)它的形態(tài)有一些感慨;不僅喜愛它,對(duì)它我還含有一種敬意。看它的中峰,魁梧奇?zhèn)ィ袂楦甙潦嬲梗鈶B(tài)端正莊重,很有氣概。好像在用一種力量使它旁邊兩峰順從它似的。旁邊的兩座山峰,神態(tài)莊重謹(jǐn)慎,威嚴(yán)挺拔,一副凜然不可侵犯的樣子。雖然它們處在服從于中峰的位置,但那高聳挺立的神態(tài),沒有一點(diǎn)逢迎、附和的意思,唉!這木假山,難道沒有可敬重的地方嗎?能不讓人發(fā)出感嘆嗎?
《木假山記》的原文http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/
木之生,或蘗而殤,或拱而夭;幸而至于任為棟梁,則伐;不幸而為風(fēng)之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,則為人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩沒于湍沙之間,不知其幾百年,而其激射嚙食之馀,或仿佛于山者,則為好事者取去,強(qiáng)之以為山,然后可以脫泥沙而遠(yuǎn)斧斤。而荒江之濆,如此者幾何,不為好事者所見,而為樵夫野人所薪者,何可勝數(shù)?則其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,則疑其有數(shù)存乎其間。且其孽而不殤,拱而夭,任為棟梁而不伐;風(fēng)拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不為人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之間,而不為樵夫野人之所薪,而后得至乎此,則其理似不偶然也。
然予之愛之,則非徒愛其似山,而又有所感焉;非徒愛之而又有所敬焉。予見中峰,魁岸踞肆,意氣端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,莊栗刻削,凜乎不可犯,雖其勢(shì)服于中峰,而岌然決無阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!
《木假山記翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0920/1299395.htm
- 我的學(xué)校作文三年級(jí)300字(精選20篇)
- 我的學(xué)校三年級(jí)300字優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 高中生名著讀后感600字
- 描寫小白兔的作文三年級(jí)300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感500字5篇
- 三年級(jí)作文寒假趣事300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感作文600字
- 二年級(jí)作文公園的一角
- 小學(xué)生開學(xué)第一課作文400字左右(精選10篇)
- 窗邊的小豆豆讀后感100字
- 《木偶奇遇記》讀后感范文(通用20篇)
- 慶祝春節(jié)的優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 讀后感350字(10篇)
- 春節(jié)記事作文400字(精選10篇)
- 中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)作文200字
- 相關(guān)閱讀