照鏡見白發古詩拼音版
更新于:2023-07-13 10:22:30
宿昔青云志sugrave; xī qīng yuacute;n zhigrave; ,蹉跎白發年cuō tuoacute; baacute;i fagrave; niaacute;n。誰知明鏡里shuiacute; zhī miacute;ng jigrave;ng lǐ,形影自相憐xiacute;ng yǐng zigrave; xiāng liaacute;n。
白話譯文
以前做宰相時,報效GJ,日理萬機,志向遠大。現在做了長史,無事可做,蹉跎歲月,虛度華年。誰知道照鏡子時,才看到自己頭發白了,老了。我深深感到孤獨,只是自己的形體與影子相憐。
賞析
李賀詩云:少年心事當拏云。大凡人們年輕時的宏圖大愿,在歷經坎坷漫長的人生歲月之后,往往成為空瓤的神話,不堪回首。《照鏡見白發》抒發的是人到暮年、壯志未酬的無限感嘆。筆致清淺如流,樸實無華。詩題照鏡見白發極簡練地勾畫出抒情主人公對鏡傷懷的典型情境。
詩人先感懷身世,抒發了自己的凌云壯志,又感慨了自己一事無成,時光飛逝,透露出詩人為美好時光白白流逝而深感惋惜之情。全詩寥寥二十字,用語明暢、筆勢飛動,感情沉郁凝霞。
《照鏡見白發古詩拼音版》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0713/1237335.htm