嫦娥這首詩的意思翻譯

更新于:2023-07-03 11:46:43

  翻譯:在云母屏風中悄然獨坐,殘燭的光影幽深。長長的銀河已逐漸斜落,晨星也漸漸地隱沒低沉。嫦娥也許會悔恨當年偷吃了不死的靈藥,如今空對著青天碧海,一夜復一夜煎熬著孤寂的心。

  《嫦娥》原文

  嫦娥

  唐-李商隱

  云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

  嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

  《嫦娥》注釋

  ⑴嫦娥:原作姮娥,因避漢文帝劉恒諱而改名,神話中的月亮女神,傳說是夏代東夷首領后羿的妻子。

  ⑵云母屏風:以云母石制作的屏風。云母,一種礦物,板狀,晶體透明有光澤,古代常用來裝飾窗戶、屏風等物。深:暗淡。

  ⑶長河:銀河。曉星:晨星。或謂指啟明星,清晨時出現在東方。

  ⑷靈藥:指長生不死藥。《淮南子-覽冥訓》載,后羿在西王母處求得不死的靈藥,姮娥偷服后奔入月宮中。

  ⑸碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見到碧色的海,深藍色的天。碧海,形容藍天蒼碧如同大海。夜夜心:指嫦娥每晚都會感到孤單。

  《嫦娥》賞析

  此詩詠嘆嫦娥在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。前兩句分別描寫室內、室外的環境,渲染空寂清冷的氣氛,表現主人公懷思的情緒;后兩句是主人公在一宵痛苦的思憶之后產生的感想,表達了一種孤寂感。全詩情調感傷,意蘊豐富,奇思妙想,真實動人。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/

  《嫦娥》創作背景

  這是一首詠嫦娥的詩,然而各家對詩人的創作契機看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學道求仙。

  李商隱在《送宮人入道》中,曾把女冠比作月娥孀獨,在《月夜重寄宋華陽姊妹》詩中,又以竊藥喻指女子學道求仙。因此,這首詩可能是代困守宮觀的女冠抒寫凄清寂寞之情。

  《嫦娥》作者介紹

  李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。公元837年進士及第。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。處于牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作詠史詩多托古以諷,無題詩很有名。擅長律、絕,富于文采,具有獨特風格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。

嫦娥這首詩的意思翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0703/1227773.htm

上一篇 難教造句 下一篇 形容秋雨綿綿,天氣轉涼的詩詞