醉贈劉二十八使君 醉贈劉二十八使君古詩意思
更新于:2023-06-24 11:39:55
醉贈劉二十八使君
唐-白居易
為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。
舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
詞句注釋:
①劉二十八使君:即劉禹錫,劉禹錫在同宗同輩兄弟姊妹之間排行為第二十八,所以稱他為劉二十八。使君,漢代稱呼太守為刺史,漢以后用作對州郡長官的尊稱。
②引杯添酒:斟滿酒杯。
、垠纾▃hugrave;):筷子。
、車郑褐竾鴥(nèi)最優(yōu)秀的人才。
、萃綖闋枺喊装着。
⑥不奈何:無可奈何。
、吲e:向上抬。
⑧蹉跎:受挫折,這里指失意貶官。
⑨合被:應(yīng)該被。
原文翻譯:
你拿過我的酒杯斟滿美酒同飲共醉,與你一起拿著筷子擊打盤兒吟唱詩歌。
雖然你詩才一流堪稱國手也只是如此,但命中注定你不能出人頭地也沒有辦法。
抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的位置而你卻虛渡光陰。
也知道你應(yīng)該被才高名顯所累,但這二十三年的損失也太多了。
寫作背景:
唐敬宗寶歷二年(公元826年),劉禹錫罷和州刺史任返洛陽,同時白居易從蘇州返洛陽,兩位詩人在揚(yáng)州相逢。白居易寫了這首《醉贈二十八使君》送給劉禹錫。
原文賞析:
這首詩稱贊了劉禹錫的才華,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平。其中詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。這句更是抱怨劉禹錫的懷才不遇。雖然劉禹錫寫詩才華橫溢,但命運(yùn)始終讓人無可奈何。雖然說命運(yùn)不可逆轉(zhuǎn),但實際上是把矛頭指向當(dāng)朝的官吏和當(dāng)權(quán)者,抱怨他們不珍惜人才。全詩表達(dá)了詩人對劉禹錫的深深理解和真誠勸慰,同時也對其遭遇深感同情和不平。
作者簡介:
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士。河南新鄭(今鄭州新鄭)人,祖籍山西太原。晚年官至太子少傅,謚號文,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上,主張文章合為時而著,歌詩含為事而作,是新樂府運(yùn)動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。和元稹并稱元白,和劉禹錫并稱劉白,F(xiàn)存詩有2800多首,為唐代存詩數(shù)量最多的詩人,有詩魔和詩王之稱。
《醉贈劉二十八使君 醉贈劉二十八使君古詩意思》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0624/1219738.htm
- 我的學(xué)校作文三年級300字(精選20篇)
- 我的學(xué)校三年級300字優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 高中生名著讀后感600字
- 描寫小白兔的作文三年級300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感500字5篇
- 三年級作文寒假趣事300字(精選10篇)
- 小學(xué)生讀后感作文600字
- 二年級作文公園的一角
- 小學(xué)生開學(xué)第一課作文400字左右(精選10篇)
- 窗邊的小豆豆讀后感100字
- 《木偶奇遇記》讀后感范文(通用20篇)
- 慶祝春節(jié)的優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 讀后感350字(10篇)
- 春節(jié)記事作文400字(精選10篇)
- 中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)作文200字
- 相關(guān)閱讀