杯弓蛇影文言文翻譯
更新于:2023-05-15 20:35:46
《杯弓蛇影》文言文翻譯:樂廣字修輔,在河南做官,曾經有一個親密的朋友,分別很久不見再來了。樂廣問朋友不來的原因,友人回答說:前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,仿佛看見杯中有一條小蛇在晃動。心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重病。當時,河南廳廳堂的墻壁上掛著一張弓,弓上有一條用漆畫的蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。對朋友說道:酒杯中是否又看見了什么東西?朋友回答說:所看到的跟上次一樣。樂廣指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。
杯弓蛇影原文
樂廣字修輔,遷河南伊,嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。于時河南聽事壁上有角,漆畫作蛇。廣意杯中蛇即角影也。復置酒于前處,謂客曰:酒中復有所見不?答曰:所見如初。廣乃告其所以,客豁然意解,沉疴頓愈。
杯弓蛇影注釋
1、嘗:曾經。
2、親客:關系密切的朋友。
3、久闊:久別不見。
4、廣:即樂(yue)廣,字彥輔,河南陽淯(今河南省陽市附近)人。
5、蒙:承受。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。
6、意甚惡(w))之:心里非常厭惡它。意:心里。之:指杯中所見之物。
7、既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾:得病。
杯弓蛇影的典故
晉朝有一個叫樂廣的人,非常喜歡結交朋友,并經常請朋友到家里喝酒聊天。一天,樂廣做了一桌子的好菜,宴請賓客,大廳中觥籌交錯,異常熱鬧,大家猜拳行令,飲酒作樂。
一位客人正舉杯痛飲,無意中瞥見杯中似有一條游動的小蛇,但礙于眾多客人的情面,他硬著頭皮把酒喝下。后來,他這位朋友沒有說明原因就告辭離開了。這讓樂廣感到很納悶:他為什么突然不喝酒就走了呢?
過了好幾天,樂廣一直沒有見到這位朋友。樂廣很想念他,于是就親自登門去看他。誰知這位朋友已經病了好幾天了,而且病得很厲害。樂廣奇怪地問:前幾天喝酒的時候,你不是還好好的,怎么一下子就病得這么厲害了呢?
剛開始這位朋友支支吾吾什么也不說,后來在樂廣的再三追問下,這位朋友才說出實情:那天你盛情招待我,本來大家喝得很高興。我喝了幾杯以后,突然發現我的酒杯里有一條蛇,而且還慢慢地蠕動。我當時感到很害怕,也覺得很惡心。但你的盛情難卻,所以我勉強喝了那杯酒,然后就離開了;氐郊依镆院螅腋械饺矶疾皇娣,總覺得肚子里有一條小蛇。就這樣,我一病不起了。
樂廣得知他的病情后,思前想后,終于記起他家墻上掛有一張彎弓,他猜測這位朋友所說的蛇一定是倒映在酒杯中的弓影,于是,他再次把客人請到家中,邀朋友舉杯,那人剛舉起杯子,墻上彎弓的影子又映入杯中,宛如一條游動的小蛇,他驚得目瞪口呆,這時,樂廣指著墻上掛著的弓,說:都是它在作怪,杯中的蛇是這張弓的影子!隨后,樂廣把弓從墻上取下來,杯中小蛇果然消失了。這位朋友恍然大悟,他開心地說:噢,原來是這樣啊,杯中的蛇竟然是墻上的弓的影子!他的這位朋友疑竇頓開,壓在心上的石頭被搬掉,病也隨之而愈。
杯弓蛇影的寓意
第一是做事情要心胸坦蕩,不要沒有根據地疑神疑鬼,敢做敢當才是大丈夫所為。http://www.www.osxg.com.cn/jiandan/
第二是要善于思考、勇于發現。主人問及客人久別不復來的原因是:前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。而想到壁上有角,漆畫作蛇,想到杯中蛇即角影也,這是客人病因所在,治他的病必須針對這一病因。因而復置酒于前處讓客人所見如初然后再告其所以,讓客人自解其意,自治其病。
第三是不要被事情的假象所迷惑。在生活中無論遇到什么問題,都要問一個為什么,都要通過調查研究去努力弄清事情的真相,求得正確解決的方法。
杯弓蛇影的意思
原義是將映在酒杯里的弓影誤認為蛇,后比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。
杯弓蛇影近義詞
草木皆兵、疑神疑鬼、風聲鶴唳
杯弓蛇影反義詞
處之泰然、安之若泰、談笑自若、若無其事
杯弓蛇影造句
1、你一直這樣杯弓蛇影到時候你自己也很迷茫。
2、你不要杯弓蛇影,自己糊弄自己。
3、她敏感得很,常杯弓蛇影,疑東疑西。
《杯弓蛇影文言文翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0515/1189148.htm