十一月四日風雨大作翻譯及思想感情

更新于:2023-04-25 13:28:41

思想感情:詩人希望用自己的實際行動來報效GJ,表達了作者憂國憂民的思想感情。

  翻譯:

  其一

  天空黑暗,大風卷著江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。

  溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不愿出門。

  其二

  我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替GJ防衛邊疆。

  夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

  《十一月四日風雨大作》原文

  十一月四日風雨大作

  其一

  風卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。

  溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。

  其二

  僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。

  夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

  《十一月四日風雨大作》創作背景

  陸游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罷官后,閑居家鄉山陰農村。此詩作于南宋光宗紹熙三年(1192年)十一月四日。當時詩人已經68歲,雖然年邁,但愛國情懷絲毫未減,日夜思念報效祖國。詩人收復國土的強烈愿望,在現實中已不可能實現,于是,在一個風雨大作的夜里,觸景生情,由情生思,在夢中實現了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望。

  《十一月四日風雨大作》賞析

  第一首詩主要寫十一月四日的大雨和詩人之處境。前兩句以夸張之法寫大雨瓢潑,其聲響之巨,描繪出黑天大風大雨之境,很是生動,波濤洶涌之聲正與作者渴望為國出力、光復中原之心相印。后兩句轉寫近處,描寫其所處之境,寫出作者因天冷而不思出門,其妙處是把作者的主觀之感和貓結合一起寫。這首詩也道出了作者處境悲涼。

  第二首詩以癡情化夢的手法,深沉地表達了作者收復國土、報效祖國的壯志和那種年既老而不衰的矢志不渝精神,向讀者展示了詩人的一片赤膽忠心。

  《十一月四日風雨大作》作者介紹

  陸游(1125-1210年),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。

他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有小李白之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人,內容極為豐富,抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。

詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數十個文集傳世。

十一月四日風雨大作翻譯及思想感情》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0424/1163164.htm

上一篇 用完凍干粉可以再使用水乳嗎 凍干粉使用后可以用水乳嗎 下一篇 紋唇后可以涂潤唇膏嗎 紋唇的注意事項