凡得時者昌,失時者亡翻譯

更新于:2023-03-30 15:31:13

  凡得時者昌,失時者亡翻譯是:凡是順應時機的就昌盛,違逆時勢的便滅亡。原文:凡得時者昌,失時者亡。子道與吾同,而功與吾異,失時者也,非行之謬也。且天下理無常是,事無常非。先日所用,今或棄之;今之所棄,后或用之。此用與不用,無定是非也。

  譯文:

  凡是順應時機的就昌盛,違逆時勢的便滅亡。你們所學的東西和我們相同,但結果卻不同,這是違背時宜的緣故,不是學錯了東西。況且天下沒有永遠正確的道理,也沒有永遠錯誤的事情。以前所用的方法,今天有可能被廢棄了;今天所廢棄的方法,將來或許還會被采納。用與不用,并沒有一定的對或錯。

  作品簡介:

  《列子》全書,始以《天瑞》,終以《說符》,首尾呼應,自成一體。古時以所謂天降符瑞,附會與人事相應,叫做符應。符,有符信、符驗的含義。說符,即謂道與人事的相互應驗。

  全文通過三十余則寓言和說理,對道與智、名與實、形與神、貴與賤、時機與變通、久利與暫得、持身與治國等多對關系進行了各個角度的論述。

凡得時者昌,失時者亡翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0330/1127526.htm

上一篇 寶寶水痘癥狀 傳染高發季該如何預防水痘 下一篇 84消毒液能拖地板嗎