或謂孔子曰子奚為政翻譯
更新于:2023-03-16 16:23:39
或謂孔子曰:子奚為政翻譯為:有人問孔子:您為什么不從政呢?。這句話出自《論語-為政篇第二》,原句是:或謂孔子曰:子奚不為政?子曰:《書》云:孝乎惟考,友于兄弟。施于有政,是亦為攻,奚其為為政?
原句翻譯
有人對孔子說:你為什么不從事政治呢?孔子回答說:《尚書》上說,孝,只有孝敬父母,友愛兄弟。我把這種孝悌的風氣影響到政事上,也是從事政治呀,為什么一定要做官才算是從政呢?
句子賞析
其實孔子不是不想從政,而是想從政,無奈無人用他。只有魯哀公用了孔子幾個月,整治魯國的政事,就干了一件大事,扒三桓(當時魯國最有權力的三個人)的城池,結果差點被整死,倉皇出逃。
從這件事上看,孔子執政事時的手法還是比較粗暴的,也不講什么道德教化了。說的和做的是兩個套路。從側面可以看出:他的思想并不適合于政,至少在當時。
《或謂孔子曰子奚為政翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0316/1112864.htm