赦勒歌帶拼音版
更新于:2023-02-21 18:44:54
chigrave; legrave; chuān , yīn shān xiagrave; ,
敕 勒 川 ,陰 山 下 ,
tiān sigrave; qioacute;ng luacute; , loacute;ng gagrave;i sigrave; yě 。
天 似 穹 廬 , 籠 蓋 四 野 。
tiān cāng cāng , yě maacute;ng maacute;ng ,
天 蒼 蒼 ,野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiagrave;n niuacute; yaacute;ng 。
風 吹 草 低 見 牛 羊 。
《敕勒歌》
南北朝-樂府詩集
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
譯文
陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。
賞析
《敕勒歌》是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的,民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。
敕勒川,陰山下,說出敕勒川的地理位置,天似穹廬,籠蓋四野,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。最后三句天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。
《赦勒歌帶拼音版》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0221/1084751.htm