望天門山的節奏劃分
更新于:2023-02-16 16:12:36
天門/中斷/楚江開,碧水/東流/至此回,兩岸/青山/相對出,孤帆/一片/日邊來。一、譯文長江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。二、出處唐-李白《望天門山》
詩的前兩句即從江與山的關系著筆。第一句天門中斷楚江開,緊扣題目,總寫天門山,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門山奔騰而去的壯闊氣勢。它給人以豐富的聯想:天門兩山本來是一個整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了天門,使它中斷而成為東西兩山。
第二句碧水東流至此回,又反過來著重寫夾江對峙的天門山對洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長江流經兩山間的狹窄通道時,激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。這兩句是一個不可分割的整體。第三句承前第一句寫望中所見天門兩山的雄姿;第四句承前第二句寫長江江面的遠景,點醒望的立腳點和表現詩人的淋漓興會。詩人并不是站在岸上的某一個地方遙望天門山,他望的立腳點便是從日邊來的一片孤帆。
這首詩都用白描,緊扣題中望字,句句都是望中所得,但都不落望字,可見其構思高妙。全詩雖然只有短短的四句二十八個字,但意境開闊,氣魄豪邁,音節和諧流暢,語言形象、生動,畫面色彩鮮明,充分顯示了李白豪放飄逸的詩風。
《望天門山的節奏劃分》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0216/1078855.htm