南齊書張瑰傳翻譯
更新于:2023-01-30 15:32:43
《南齊書》張瑰傳翻譯:張瑰字祖逸,是吳郡吳縣人。祖父張裕曾任宋的金紫光祿大夫。父親張永,官至右光祿大夫。通曉音律,宋孝武帝曾問張永太極殿前鐘聲音為什么有嘶聲,張永回答說:鑄鐘時有銅滓摻入了。于是扣鐘找銅滓所在,鑿去銅滓,鐘聲于是清越起來。
張瑰最初任官為江夏王太尉行參軍,署外兵,又隨府為太傅五官,很受劉義恭的知遇。遷官太子舍人,中書郎,驃騎從事中郎,司徒右長史。當初,張永曾在白下領(lǐng)軍抵抗過桂陽叛軍,潰散,阮佃夫等要加罪張永,太祖(蕭道成)反復(fù)為他申辯,張瑰從此感恩太祖主動來結(jié)好關(guān)系。轉(zhuǎn)任通直散騎常侍,驍騎將軍。父親去世,張瑰回到吳縣家中服喪。
原文
張瑰,字祖逸,吳郡吳人也。祖裕,宋金紫光祿大夫。父永,右光祿大夫。曉音律,宋孝武問永以太極殿前鐘聲嘶,永答鐘有銅滓。扣鐘求其處,鑿而去之,聲遂清越。瑰解褐江夏王大尉行參軍,署外兵,隨府轉(zhuǎn)為太傅五官,為義恭所遇。遷太子舍人,中書郎,驃騎從事中郎,司徒右長史。初,永拒桂陽賊于白下,潰散,阮佃夫等欲加罪,太祖固申明之,瑰由此感恩自結(jié)。轉(zhuǎn)通直散騎常侍,驍騎將軍。遭父喪,還吳持服。
《南齊書》介紹
《南齊書》為二十四史之一,是南朝梁蕭子顯所撰的歷史書,書中記述了南朝蕭齊王朝自齊高帝建元元年(公元479年)至齊和帝中興二年(公元502年),共二十三年史事,是現(xiàn)存關(guān)于南齊最早的紀傳體斷代史。
《南齊書張瑰傳翻譯》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0130/1062798.htm
- 我的學校作文三年級300字(精選20篇)
- 我的學校三年級300字優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 高中生名著讀后感600字
- 描寫小白兔的作文三年級300字(精選10篇)
- 小學生讀后感500字5篇
- 三年級作文寒假趣事300字(精選10篇)
- 小學生讀后感作文600字
- 二年級作文公園的一角
- 小學生開學第一課作文400字左右(精選10篇)
- 窗邊的小豆豆讀后感100字
- 《木偶奇遇記》讀后感范文(通用20篇)
- 慶祝春節(jié)的優(yōu)秀作文(精選10篇)
- 讀后感350字(10篇)
- 春節(jié)記事作文400字(精選10篇)
- 中國傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)作文200字
- 相關(guān)閱讀