寒夜古詩拼音版
更新于:2023-01-30 15:23:52
haacute;n yegrave; kegrave; laacute;i chaacute; dāng jiǔ , zhuacute; luacute; tāng fegrave;i huǒ chū hoacute;ng 。
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
xuacute;n chaacute;ng yī yagrave;ng chuāng qiaacute;n yuegrave; , caacute;i yǒu meacute;i huā biagrave;n bugrave; toacute;ng 。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
《寒夜》
宋-杜耒
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
譯文
冬夜有客來訪,用熱茶當美酒,圍坐爐前,火爐炭火開始紅了起來,水便在壺里沸騰。
月光照射在窗前,與平時并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,使得月色與往日格外地不同。
賞析
這是一首友情詩,詩的前兩句描寫了有客人來訪,主人招待客人的情景;詩的后兩句則是寫窗外剛剛綻放的梅花,使得今日的月亮和往常不同。詩的前兩句表達了詩人的心情,雖然屋外寒氣逼人,但是詩人的心里卻是感到溫暖的,詩的三、四句則是詩人通過贊美梅花來暗贊來客。整首詩氛圍融洽,表達了詩人的喜悅之情。
《寒夜古詩拼音版》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2023/0130/1062756.htm