日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

寶寶中文名翻譯成英文名有什么注意事項

更新于:2020-05-01 15:29:26

       隨著經(jīng)濟的發(fā)展,人們?nèi)ネ澜绺鞯卦絹碓奖憷,越來越多的中長把校外送到國外念書,希望他們接受不一樣的教育,還有的家長希望小孩將來能進入跨國企業(yè)工作,所以不少家長都想給寶寶起一個好聽的英文名,并且不希望英文名就是最死板的拼音,還希望念起來像寶寶的中文名字,如果能在你們鐘愛的中文名基礎(chǔ)上,巧妙地選一個和寶寶中文名相配的好聽英文名,那就可以說是兩全其美了!

  中文名翻譯成英文名有什么需要注意的事項?一直以來內(nèi)地不怎么流行取英文名,但是現(xiàn)在越來越多家長重視給寶寶取英文名。新加坡、馬來西亞、美國、加拿大這些華人比較多的地方再加上我們香港、臺灣都是英文普及率比較高的,已經(jīng)形成了比較約定俗成的中文姓氏翻譯成的英文的拼寫方法。如果我們在中文名翻譯成英文名過程中沒法掌握一些知識,那么中文名翻譯成英文名往往達不到我們給寶寶取名的效果。到底中文名翻譯成英文名有什么需要注意的呢?首先,在中文名翻譯成英文名前我們得知道我們的姓用英文應(yīng)該怎么拼!

  中國姓氏英文翻譯大全

  A:

  艾——Ai

  安——Ann/An

  敖——Ao

  B:

  巴——Pa

  白——Pai

  包/鮑——Paul/Pao

  班——Pan

  貝——Pei

  畢——Pih

  卞——Bein

  卜/薄——Po/Pu

  步——Poo

  百里——Pai-li

  C:

  蔡/柴——Tsia/Choi/Tsai

  曹/晁/巢——Chao/Chiao/Tsao

  岑——Cheng

  崔——Tsui

  查——Cha

  常——Chiong

  車——Che

  陳——Chen/Chan/Tan

  成/程——Cheng

  池——Chi

  褚/楚——Chu

  淳于——Chwen-yu

  D:

  戴/代——Day/Tai

  鄧——Teng/Tang/Tung

  狄——Ti

  刁——Tiao

  丁——Ting/T

  董/東——Tung/Tong

  竇——Tou

  杜——To/Du/Too

  段——Tuan

  端木——Duan-mu

  東郭——Tung kuo

  東方——Tung-fang

  F:

  范/樊——Fan/Van

  房/方——Fang

  費——Fei

  馮/鳳/封——Fung/Fong

  符/傅——Fu/Foo

  G:

  蓋——Kai

  甘——Kan

  高/郜——Gao/Kao

  葛——Keh

  耿——Keng

  弓/宮/龔/恭——Kung

  勾——Kou

  古/谷/顧——Ku/Koo

  桂——Kwei

  管/關(guān)——Kuan/Kwan

  郭/國——Kwok/Kuo

  公孫——Kung-sun

  公羊——Kung-yang

  公冶——Kung-yeh

  谷梁——Ku-liang

  H:

  海——Hay

  韓——Hon/Han

  杭——Hang

  郝——Hoa/Howe

  何/賀——Ho

  桓——Won

  侯——Hou

  洪——Hung

  胡/扈——Hu/Hoo

  花/華——Hua

  宦——Huan

  黃——Wong/Hwang

  霍——Huo

  皇甫——Hwang-fu

  呼延——Hu-yen

  J:

  紀/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬——Chi

  居——Chu

  賈——Chia

  翦/簡——Jen/Jane/Chieh

  蔣//江/——Chiang/Kwong

  焦——Chiao

  金/靳——Jin/King

  景/荊——King/Ching

  訐——Gan

  K:

  闞——Kan

  康——Kang

  柯——Kor/Ko

  孔——Kong/Kung

  寇——Ker

  蒯——Kuai

  匡——Kuang

  L:

  賴——Lai

  藍——Lan

  郎——Long

  勞——Lao

  樂——Loh

  雷——Rae/Ray/Lei

  冷——Leng

  黎/酈/利/李——Lee/Li/Lai/Li

  連——Lien

  廖——Liu/Liao

  梁——Leung/Liang

  林/藺——Lim/Lin

  凌——Lin

  柳/劉——Liu/Lau

  龍——Long

  樓/婁——Lou

  盧/路/陸魯——Lu/Loo

  倫——Lun

  羅/駱——Loh/Lo/Law/Lam/Rowe

  呂——Lui/Lu

  令狐——Lin-hoo

  M:

  馬/麻——Ma

  麥——Mai/Mak

  滿——Man/Mai

  毛——Mao

  梅——Mei

  孟/蒙——Mong/Meng

  米/宓——Mi

  苗/繆——Miau/Miao

  閔——Min

  穆/慕——Moo/Mo

  莫——Mok/Mo

  萬俟——Moh-chi

  慕容——Mo-yung

  N:

  倪——Nee

  甯——Ning

  聶——Nieh

  牛——New/Niu

  農(nóng)——Long

  南宮——Nan kung

  O:

  歐/區(qū)——Au/Ou

  歐陽——Ou-yang

  P:

  潘——Pang/Pan

  龐——Pang

  裴——Pei/Bae

  彭——Phang/Pong

  皮——Pee

  平——Ping

  浦/蒲/卜——Poo/Pu

  濮陽——Poo-yang

  Q:

  祁/戚/齊——Chi/Chyi/Chi/Chih

  錢——Chien

  喬——Chiao/Joe

  秦——Ching

  裘/仇/邱——Chiu

  屈/曲/瞿——Chiu/Chu

  R:

  冉——Yien

  饒——Yau

  任——Jen/Yum

  容/榮——Yung

  阮——Yuen

  芮——Nei

  S:

  司——Sze

  桑——Sang

  沙——Sa

  邵——Shao

  單/山——San

  尚/商——Sang/Shang

  沈/申——Shen

  盛——Shen

  史/施/師/石——Shih/Shi

  蘇/宿/舒——Sue/Se/Soo/Hsu

  孫——Sun/Suen

  宋——Song/Soung

  司空——Sze kung

  司馬——Sze-ma

  司徒——Sze-to

  單于——San-yu

  上官——Sang kuan

  申屠——Shen-tu

  T:

  談——Tan

  湯/唐——Town/Towne/Tang

  邰——Tai

  譚——Tan/Tam

  陶——Tao

  藤——Teng

  田——Tien

  童——Tung

  屠——Tu

  澹臺——Tan-tai

  拓拔——Toh-bah

  W:

  萬——Wan

  王/汪——Wong

  魏/衛(wèi)/韋——Wei

  溫/文/聞——Wen/Chin/Vane/Man

  翁——Ong

  吳/伍/巫/武/鄔/烏——Wu/NG/Woo

  X:

  奚/席——Hsi/Chi

  夏——Har/Hsia/(Summer)

  肖/蕭——Shaw/Siu/Hsiao

  項/向——Hsiang

  解/謝——Tse/Shieh

  辛——Hsing

  刑——Hsing

  熊——Hsiung/Hsiun

  許/徐/荀——Shun/Hui/Hsu

  宣——Hsuan

  薛——Hsueh

  西門——See-men

  夏侯——Hsia-hou

  軒轅——Hsuan-yuen

  Y:

  燕/晏/閻/嚴/顏——Yim/Yen

  楊/羊/養(yǎng)——Young/Yang

  姚——Yao/Yau

  葉——Yip/Yeh/Yih

  伊/易/羿——Yih/E

  殷/陰/尹——Yi/Yin/Ying

  應(yīng)——Ying

  尤/游——Yu/You

  俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹——Yue/Yu

  袁/元——Yuan/Yuen

  岳——Yue

  云——Wing

  尉遲——Yu-chi

  宇文——Yu-wen

  Z:

  藏——Chang

  曾/鄭——Tsang/Cheng/Tseng

  訾——Zi

  宗——Chung

  左/卓——Cho/Tso

  翟——Chia

  詹——Chan

  甄——Chen

  湛——Tsan

  張/章——Cheung/Chang

  趙/肇/招——Chao/Chiu/Chiao/Chioa

  周/鄒——Chau/Chou/Chow

  鐘——Chung

  祖/竺/朱/諸/祝——Chu/Chuh

  莊——Chong

  鐘離——Chung-li

  諸葛——Chu keh

  根據(jù)中文名起英文名

  如何從成千上萬個英文名中挑選一個和中文名相配的英文名呢?概括的說,就是你選用的英文名要和寶寶的中文名有一定的相關(guān)性,讓人感覺兩個名字代表的是同一個人。這里我們借用中文起名中講究的音韻和意境兩大原則,結(jié)合我們收集到的搭配完美的中英文名實例,為你介紹選根據(jù)中文名起相配的英文名的有效方法。

  一、音譯

  按中文名的讀音選擇相配的英文名,是很多港臺明星、外資企業(yè)職員和海外華人最常用的英文起名法之一。具體地看,按中文名字的讀音選英文名還可以細分為:按整個名字讀音、按其中一個字的讀音以及按類似諧音的方法來選英文名。

  1.與中文名讀音幾乎一致的英文名:

  中文名    英文名

  陳莉莉    Lily

  林保怡    Bowie

  王 菲     Faye

  楊丹妮    Dennie

  張 珺     June

  田麥琪    Maggie

  李瑞秋    Rachael

  歐海倫    Helen

  鄭麗麗  Lily Zheng

  楊俊    June Yang

  孔令娜  Lena Kong

  張艾麗  Ally Zhang

  呂萌    Moon Lu

  張波    Bob Zhang

  許開云  Caron Xu

  江麗霞  Lisa Jiang

  王姬    Jill Wang

  蔣大為  David Jiang

  張愛玲  Irene Zhang

  李斌    Ben Li

  2.與中文名中的某一個字讀音相配的英文名:

  中文名    英文名

  鐘麗緹    Christy

  周杰倫    Jay

  鄭雪兒    Michelle

  丁 可     Nicole

  鄭文雅    Olivia

  何寶琳    Pauline

  周姍姍    Sandy

  夏 琳     Charlene

  李連杰  Jet li

  謝霆鋒 Tim Xie

  侯德健 James Hou

  許環(huán)山 Sam Xu

  朱曉琳 Lynn Zhu

  王冬梅 May Wang

  吳家珍 Jane Wu

  吳珊   Sandy Wu

  關(guān)荷   Helen Guan

  3.與中文名大致諧音的英文名:

  中文名    英文名

  伍思凱    Sky

  洪天明    Timmy

  莫華倫    Warren

  楊婉儀    Winnie

  羅嘉良    Gallen

  劉凱樂    Carl

  施 迪     Cyndi

  鄭伊靈    Elaine

  陳方寧 Fanny Chen

  李秀云 Sharon li

  王素琴 Susan Wang

  周建設(shè) Jason Zhou

  羅凱琳 Catherine Luo

  董岱   Diane Dong

  崔文生 Vincent Cui

  李翠   Tracy Li

  黃宏濤 Hunter Huang

  沈茂萍 Maple Shen

  劉麗芳 Fountain liu

  二、意譯

  中文名翻譯成英文名,也可以再分為根據(jù)中文名字“直譯”或“意譯”兩種。

  1、根據(jù)字面意思將中文名翻譯成英文名,如:

  晶晶  Crystal

  黎明  Down

  魯怡  Joy

  鄒影  Shadow

  盧雨春 April

  程勝   Victor

  藤小青 Ivy

  楊陽   Sunny

  2、根據(jù)中文名字的含義或引伸義將中文名翻譯成英文名,如:

  亦丹 Ruby

  樂詩 Joyce

  席望 Hope

  丁瑜 Jade

  紫瓊 Violet

  楊陽 Sunny

  沈鈺 Amber

  雅詩 Grace

  蘋蘋 Apple

寶寶中文名翻譯成英文名有什么注意事項》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2020/0224/369587.htm

上一篇 V開頭的女生英文名字大全 下一篇 2020年朱姓男孩子取名大全