日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

好聽的英文名字大全男孩

更新于:2020-03-28 16:55:17

越來越多外國人的身影出現(xiàn)在我們的視野,同時,也越來越多中國人有機(jī)會去國外留學(xué)或者旅游。與外國人交流時,若單純的將自己的中文名字翻譯成英文,在外國人看來,是一串沒有意義或者難記的字符,相反,一個好的英文名字則會加深對方的印象,因此,為孩子起一個英文名字是必須的。那么如何為男寶寶起一個名字呢?

現(xiàn)在很流行給娃兒取英文名字,你看像《爸爸去哪兒》,個個萌娃都有自己的英文名,且朗朗上口。而且在注冊社交網(wǎng)的個人信息時,許多人也會選擇英文名作為在網(wǎng)絡(luò)上的代號。取英文名的初衷有很多,比如方便與外國人交流、令自己更加洋氣等等,但這并不是那么簡單的事情,也有很多難登大雅之堂的英文名,如果您恰好選擇了這些名字,就會被別人嘲笑。

我們的中文名字通常是家里取的,自己沒有干涉的權(quán)力,只有洋名是我們可以自己決定的。在很多比較洋化的職場,通常大家也都習(xí)慣用洋名稱呼彼此。更重要的是,出國留學(xué)后,老外可以很正確的叫出你的名字,減少大家的尷尬。

方法1:英文名最好與中文名發(fā)音一致,如:

鄭麗麗Lily Zheng 楊俊June Yang   

孔令娜Lena Kong   

張艾麗Ally Zhang

呂萌 Moon Lu 張波Bob Zhang   

許開云Caron Xu   

江麗霞Lisa Jiang

王姬Jill Wang    

蔣大為David Jiang  

張愛玲Irene Zhang 李斌Ben Li

方法2:如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發(fā)音一致,如:

李連杰 Jet Li 謝霆鋒Tim Xie   

侯德健James Hou 許環(huán)山Sam Xu

朱曉琳Lynn Zhu 

王冬梅May Wang  

吳家珍Jane Wu   

吳珊Sandy Wu

關(guān)荷Helen Guan

方法3:如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發(fā)音盡量接近或相關(guān),如:

陳方寧Fanny Chen     

李秀云Sharon Li    

王素琴Susan Wang    

周建設(shè) Jason Zhou

羅凱琳Catherine Luo    

董岱Diane Dong    

崔文生Vincent Cui     

李翠Tracy Li

黃宏濤Hunter Huang     

沈茂萍Maple Shen     

劉麗芳Fountain Liu

方法4:意譯

此外意譯也是個不錯的選擇。

王星Stellar Wang     

李冰Ice Li       

元彪Tiger Yuan      

齊天Sky Qi

白云Cloud Bai  

劉長河River Liu  

陳蘋Apple Chen

英文名字起名的誤區(qū)

隨著全球化進(jìn)程的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡亂起,結(jié)果產(chǎn)生很多問題。

問題1:所起英文名太常見

第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強(qiáng)附會的感覺。雖然起名字并無一定之規(guī),但給人的感覺很重要。

問題2:不懂文化差異而犯忌

此外,由于文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty,在英語(論壇)俚語中,它們指的是女性的陰部。Cat 宜改為Cathy,Kitty 宜改為Kate。

問題3:改名又改姓

一般來說,非英語的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關(guān)系到家族榮譽(yù),將來還會關(guān)系到遺傳基因。因此,無論自己的姓多么難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。

問題4:英文名與姓諧音

有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨(dú)叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,鐘奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。

問題5:不懂語法用錯詞性

名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規(guī)律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。

問題6:用錯性別

偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名Andy, Daniel。

英語姓名小常識

英語姓名的一般結(jié)構(gòu)為:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。現(xiàn)將英語民族的個人名、昵稱和姓氏介紹如下:

I. 個人名

按照英語民族的習(xí)俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以后本人可以在取用第二個名字,排在教名之后。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:

1. 采用圣經(jīng)、希臘羅馬神話、古代名人或文學(xué)名著中的人名作為教名。

2. 采用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3. 教名的不同異體。

4. 采用(小名)昵稱。

5. 用構(gòu)詞技術(shù)制造新的教名,如倒序,合并。

6. 將母親的娘家姓氏作為中間名。

英語民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常見的女子名為:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

II. 昵稱

昵稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常來表示親切的稱呼,是在教名的基礎(chǔ)上派生出來的。通常有如下情況:

1. 保留首音節(jié)。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音開頭,則可派生出以'N'打頭的昵稱,如:Edward => Ned.

2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.

3. 采用尾音節(jié),如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.

4. 由一個教名派生出兩個昵稱,如:Andrew => Andy & Drew.

5. 不規(guī)則派生法,如:William 的一個昵稱是 Bill.

III. 姓氏

英國人在很長的一段時間里只有名而沒有姓。直到16世紀(jì)姓氏的使用才廣泛流行開來。英語姓氏的詞源主要有:

1. 直接借用教名,如 Clinton.

2. 在教名上加上表示血統(tǒng)關(guān)系的詞綴,如后綴-s, -son, -ing;前綴 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。

3. 在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.

4. 放映地名,地貌或環(huán)境特征的,如 Brook, Hill等。

5. 放映身份或職業(yè)的,如:Carter, Smith.

西方人取名的原則

俗語說:文如其人,人如其名,名不正則言不順,在中國源遠(yuǎn)流長的文化發(fā)展中,一個人的名字在某種程度上說就是一種文化,決不是毫無意義的可以任意取之的代名詞。那么西方人取名有哪些原則呢?

一、英語姓名的排列習(xí)慣 

英美人的姓名排列方式與中國人的姓名排列恰好相反,即中國人是“姓+名”,而在英語卻是“名+姓”。如一個叫 John Smith 的人,他的“姓”是 Smith,“名”是 John。 

二、英語中的姓、姓名與教名 

英語中,對應(yīng)于漢語的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / Christian name,其中的 Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗禮時所取的名字(孩子一出生,就要登記戶籍,幾周之后便被帶到所屬教會參加命名儀式。此時,牧師從神殿取來圣水對孩子進(jìn)行洗禮,然后取名)。在通常情況下,一個人的教名 (Christian name)就是他的 first name 或 given name。 

三、什么是英語中的中間名 

在通常情況下,英美人的姓名由“教名+姓氏”兩部分組成,如: 

John Smith 約翰·史密斯 Jack Wilson 杰克·威爾遜 

但有的人除“教名+姓氏”外,有時還會在名字中增加一個自取名,即所謂的中間名。中間名通常放在“教名”與“姓氏”之間,如: 

Allen Aden Henry 阿倫·亞當(dāng)·亨利 Linda Jane Smith 淋達(dá)·簡·史密斯 

有趣的是,有的人其中間名不止一個(但這種情況并不多見),如: 

Robert Louis Balfour Stevenson 羅伯特·路易斯·巴爾弗·史蒂文森 

又如英國國王 Edward VII 的全名是:Edward Albert Christian George Andrew Patrick David 愛德華·阿爾伯特·克里斯琴·喬治·安德魯·帕特里克·大衛(wèi) 

四、關(guān)于姓名中的縮寫 

為了簡明起見,姓名有時可以縮寫。一般說來,英國人習(xí)慣上將教名和中間名全部縮寫,如:B. T.Thatcher; 而美國人則習(xí)慣于只縮寫中間名,如 Ronald W. Reagan。 

五、姓名中的“老”與“小” 

有的人在取名時,還沿用父名或父輩名,為了區(qū)別,通常就在其名后用 Senior 〔Sr. 〕(“老”),Junior 〔Jr. /Jun〕(“小”),或用羅馬數(shù)字。如: 

John Wilson Jr. 小約翰·威爾遜 

John Wilson Sr. 老約翰·威爾遜 

John Robinson II 約翰·羅賓遜二世 

事實上,歷史上一些名人也沿用這種取名方法,如美國第32任總統(tǒng)羅斯福(Franklin Roosevelt)就為

其子取了個與自己完全相同的名字,為了便于區(qū)別,其子人們稱之為 Franklin Roosevelt Jr. (小弗蘭克林·羅斯福)。 

六、姓名與性別的關(guān)系 

按中國人取名的習(xí)慣,男性多用“俊”“劍”“雄”“武”“軍”等,而女性則多用“花”“艷”“娟

”“芳”“梅”“玲”等,英語的人取名時有時也是男女有別,如 Peter(彼得),Tom(湯姆),

Jack(杰克), John(約翰), Hill(希爾), Jim(吉姆)等通常為男名,而 Mary(瑪麗), Lucy(露茜), Lily(莉莉), Kate(凱特), Jone(瓊), Ann(安)等則通常為女名。另外有些男女教名在讀音上相同,只是拼寫略有差別,如 Francis(弗蘭西斯)是男名,而 Frances (弗蘭西絲)卻是女名。 

七、關(guān)于英語姓名中的昵稱 

昵稱包括愛稱、略稱和小名,它是英語民族親朋好友間用來表示親切的稱呼。昵稱通常是在教名的基礎(chǔ)上派生出來的。通常有如下情況: 

1. 保留首音節(jié)。如: 

Benjamin→Ben 本 Caroline→Carol 卡羅爾 

Alexander→Alex 亞歷克斯 Christina→Chris 克里斯 

Daniel→Dan 丹Kenneth→Ken 肯 

Raymond→Ray 雷 Samuel→Sam 薩姆 

注意以下幾種特殊情況: 

(1)保留首音節(jié),但改變首字母。如: 

Robert→Bob 鮑勃William→Bill 比爾 

(2)保留首音節(jié),但由于讀音的原因改變末字母。如: 

Francis→Frank 弗蘭克Marcus→Mark 馬克 

Nicholas→Nick 尼克 

(3)以首音節(jié)為基礎(chǔ),改變其中的個別字母。如: 

Joseph→Joe 喬 

2. 增加后綴-ie 或 -y,-son。如: 

Constance→Connie 康妮Alice→Alison 艾莉森 

Ann→Annie 安妮Margaret→Margie 瑪吉 

3. 采用尾音節(jié)。如: 

Ant(h)ony→Tony 托尼 Elizabeth→Beth 貝思 

Christina→Tina 蒂娜 

4. 有時由一個教名可以派生出兩個或多個昵稱。如:Elizabeth 可以有 Bess,Bessie,Betty,Beth,Betsey 等多個昵稱; William 可以有 Bill,Billy 等多個昵稱。 

八、英美人的姓氏起源 

英美人的姓氏(surname/family name)跟中國人的姓氏一樣,都是“祖?zhèn)?rdquo;的,且一般都隨父姓。婦女結(jié)婚后通常也改用其丈夫的姓。比如一個名叫 Mary Smith 的婦女若是嫁給一個名叫 Jack Wilson 的男子,那么結(jié)婚后她便會改名為 Mary Wilson。但是近年來,婦女結(jié)婚后仍保持自己原有姓氏的情況也有所增加。英語人們的姓氏主要來源于以下幾個方面: 

1. 來源于某些職業(yè)或職位 

tailor 裁縫→Tailor 泰勒smith 鐵匠→Smith 史密斯 

farm 農(nóng)夫→Farmer 法莫carter 馬車夫→Carter 卡特 

好聽的英文名字大全男孩》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2020/0224/360547.htm

上一篇 雞年男寶寶取名推薦張一鳴名字好不好 下一篇 沈姓起名,沈男孩起名字方法 怎么起名有涵養(yǎng)