英語文章

更新于:2022-11-06 16:41:48

  When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

  青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉意志,恢宏想象,炙熱戀情;青春是生命深泉在涌流。

  青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,,學習英語的網站,方墮暮年。

  歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

  無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量信號,你就青春永駐,,風華常存。

  一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。

英語美文 篇6

  John and Bobby joined a wholesale company togther just after graduation from college the same year. Both worked very hard. After several years, however, the boss promoted Bobby to theposotion of manager but John remained an ordinary employee. John could not take it anymore, tendered his resignation to the boss and complained the boss did not know how to delegate and did not value hard working staff, but only promoted those who flattered him.

  約翰和博比同年大學畢業后,被同一家批發公司錄用。他們二人工作都很努力。然而,幾年后,老板提拔博比為部門經理,而約翰還是一名普通員工。約翰再也無法忍受,學習英語的網站,沖動之下寫了一封辭職信,并抱怨老板不會用人,不重用那些敬業的員工,只提升那些奉承他的人。

  The boss knew that John worked very hard for the years. He thought a moment and said, Thank you for your criticism, but I have a request. I hope you will do one more thing for our company before you leave. Perhaps you will change your decision and take back your resignation.

  老板知道這幾年約翰工作確實很努力。他想了一會兒說:謝謝你對我的批評。但是我只有一個請求,我希望在你離開之前再為公司做一件事情。或許到時你會改變決定,收回辭呈。

  John agreed. The boss asked him to go and find out anyone selling watermelon in the market. John went and returned soon. He said he had found out a man selling watermelon. The boss asked how much per kg? John shook his head and went back to the market to ask and returned to inform the boss $1.2 per kg.

  約翰答應了。 老板讓他去市場找到一個賣西瓜的人。約翰去了并很快回來。他說他找到了一個賣西瓜的人。老板問他每公斤多少錢?約翰搖搖頭,回到市場去問,然后又回來告訴老板每公斤1.2美元。

  Boss told John to wait a second, and he called Bobby to come to his office. He asked Bobby to go and find anyone seling watermelon in the market. Bobby went, returned and said, boss, only one person selling watermelon. $1.2 per kg, $10 for 10kg, he has inventory of 340 melons. On the table 58 melons, every melon weights about 2 kg, bought from the South two days ago, they are fresh and red, good quality.

  老板讓約翰等一會兒,這時他把博比叫到辦公室。他讓博比去市場找到一個賣西瓜的人。博比去了,回來之后說:老板,只有一個賣西瓜的人,每公斤1.2美元,每10公斤賣10美元。這個人一共有340個西瓜,其中58個放在貨架上,每個西瓜重約2公斤,免費學英語網站,都是兩天前從南方運來的,新鮮,紅瓤,質量好。

  John was very impresed and realized the difference between himself and Bobby. He decided not to resign but to learn from Bobby.

  約翰受到很大的觸動,他意識到自己與博比之間的差距。他決定收回辭呈并向博比學習。

  My dear friends, a more successful person is more observant, thinks more and explores in depth. Chances exists in the daily details. For the same matter, a more successful person sees more and farther so that he can find out an opportunity and catch it to realize his aim. If a person sees one year ahead, while another sees only tomorrow. The difference between a year and a day is 365times, how could you win?

  親愛的朋友們,成功的人更善于觀察,好的英語學習網站,勤于思考和孜孜探求。機遇就存在于生活的細節中。同樣的一件事,一個成功的人會看得更多更遠。有人看到一年后的情景,而你只看到明天。一年與一天的差距是365倍,你怎么能贏呢?

英語美文 篇7

  Sitting on the drippy, cold steps of Penn Station, sharing a smoke with a boyfriend. This Saturday night is scattered with drunks, and for once, we are not the drunkest; we do not smell the worst. Late-night, paranoid tourists dont even stare-a few ask for directions. We are spreading our wet, waiting bodies all over that stone, watching stumbling silhouettes wrestle with the escalator.

  She shuffles up the steps with the last of her strength. Her pink sweatpants are tinged with brown, and her feet are buried in city-stained bunny slippers. Her eyes look like theyve seen so much sadness theyre forever doomed to apathy. They are eyes dazed with the work it takes to stay warm, and weary of the excess of privileged people. Im looking at those glass eyes and thinking that she reeks of survival; that Im too cold to move, and all Im doing is waiting for the first train home.

  Out comes her wrinkled, begging hand. We turn out our pockets and find nothing. The mouth of the station swallows her descending, dejected frame.

  Light another smoke. We are pushing reluctant time forward as it digs its heels in at the dusty smells and sounds of old stories, at the sucking of smoke, at our involuntary shivers.

  Shes back again. The wrinkled hand, heavy with pleading, is now answering.

  She drops four warm quarters into my palm and says, Get yourselves a cup of coffee. Merry Christmas.

  The station gulps her up again before we can say thank you.

英語美文 篇8

  The Board Meeting had come to an end. Bob started to stand up and jostled the table, spilling his coffee over his notes. How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age. Everyone had a good laugh, and soon we were all telling stories of our most embarrassing moments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said, Come on, Frank. Tell us your most embarrassing moment.

英語文章》閱讀地址:http://www.osxg.com.cn/2022/1006/982968.htm

上一篇 戲曲特點 下一篇 蟋蟀的住宅教案